Translation of "Угадать" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Угадать" in a sentence and their portuguese translations:

- Пароль Тома было легко угадать.
- Угадать пароль Тома было легко.

- A senha de Tom era fácil de adivinhar.
- A senha de Tom foi fácil de adivinhar.

Том пытался угадать вес Мэри.

Tom tentou adivinhar o peso de Mary.

Можешь угадать, сколько мне лет?

- Quantos anos você me dá?
- Quantos anos você calcula que eu tenho?
- Quer dar um palpite sobre minha idade?

Угадать пароль Тома было легко.

A senha de Tom era fácil de adivinhar.

Можешь угадать, что у меня есть?

Você pode adivinhar o que eu tenho?

Ты можешь угадать, сколько мне лет?

- Você consegue adivinhar quantos anos eu tenho?
- Você consegue adivinhar qual é a minha idade?

Хороший пароль трудно угадать, но легко запомнить.

Uma boa senha deve ser difícil de adivinhar, mas fácil de lembrar.

- Можешь отгадать мой возраст?
- Можешь угадать, сколько мне лет?

Quantos anos você me dá?

Выберите пароль, который будет легко вспомнить, но трудно угадать.

Escolha uma senha que seja fácil de lembrar, mas difícil de adivinhar.

- Не говори. Дай мне угадать.
- Не говори мне. Дай угадаю.

Não me conte. Deixe-me adivinhar.

Это мир, какого она раньше не видала даже во сне и какой старалась угадать теперь.

Mundo este que até então ela não tinha visto nem em sonhos, e que tentava agora conhecer.

Решение тактических упражнений, понимание сложной концовки, наблюдение за живым матчем и попытки «угадать» ходы, которые будут сыграны. Всё это весело.

Resolver um exercício de tática, entender um final difícil, acompanhar uma partida ao vivo e tentar "adivinhar" os lances que serão jogados. Tudo isso é divertido.