Translation of "можешь" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "можешь" in a sentence and their finnish translations:

- Можешь передохнуть.
- Можешь сделать паузу.

Voit pitää tauon.

- Ты можешь его найти?
- Можешь найти его?
- Можешь его найти?

Voitko löytää sen?

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.

- Voit mennä.
- Voit lähteä.
- Saat mennä.

- Можешь прийти завтра?
- Ты можешь завтра прийти?
- Ты можешь прийти завтра?

- Pääsetkö tulemaan huomenna?
- Pystytkö tulemaan huomenna?

- Можешь угадать её возраст?
- Можешь угадать его возраст?

Pystytkö arvata hänen ikänsä?

- Можешь плакать, если хочешь.
- Можешь поплакать, если хочешь.

Voit itkeä, jos haluat.

Можешь подъехать туда?

Voitko ajaa sinne asti?

Сейчас можешь войти.

Voit tulla nyt sisään.

Сейчас можешь остановиться.

- Voit lopettaa nyt.
- Voit pysähtyä nyt.

Ты можешь понадобиться.

Sinua saatetaan tarvita.

Ты можешь идти?

- Osaatko kävellä?
- Voitko kävellä?
- Pystytkö kävelemään?

Ты можешь уснуть?

Saatko unta?

Можешь не говорить.

Sinun ei tarvitse puhua.

Делай, что можешь!

Tee se mikä on sinulle mahdollista!

Ты можешь остаться?

Voitko jäädä?

Можешь не торопиться.

- Ei kiirettä.
- Ihan rauhassa.

Сейчас можешь уходить.

Saat lähteä nyt.

Ты можешь идти.

Voit mennä.

Ты можешь танцевать?

Osaatko tanssia?

Можешь не извиняться.

- Sinun ei tarvitse pyytää anteeksi.
- Ei tarvi pyydellä anteeksi.

- Можете сесть здесь.
- Можешь сесть здесь.
- Можешь сесть сюда.

Sinä voit istua tässä.

Когда не можешь делать, что хочешь, — делаешь, что можешь.

Kun et voi tehdä mitä haluat, teet mitä voit.

- Ты можешь пользоваться моим телефоном.
- Ты можешь воспользоваться моим телефоном.
- Ты можешь взять мой телефон.

Voit käyttää puhelintani.

- Можешь идти, куда хочешь.
- Можешь идти куда хочешь.
- Можешь идти куда вздумается.
- Можете идти куда хотите.

Voit mennä mihin ikinä haluat.

- Ты не можешь сказать "нет".
- Ты не можешь сказать нет.

Et voi sanoa "ei".

- Можешь быть в этом уверен.
- Можешь быть в этом уверена.

Voi olla siitä varma.

Можешь на это положиться.

Voit luottaa siihen.

Можешь угадать её возраст?

Pystytkö arvata hänen ikänsä?

Обувь можешь не снимать.

Sinun ei tarvitse ottaa pois kenkiäsi.

Ты можешь решить вопрос?

Pystyttekö ratkaista tämän ongelman?

Ты можешь им доверять.

- Voit luottaa heihin.
- Sinä voit luottaa heihin.
- Sä voit luottaa niihin.

Ты можешь идентифицировать это?

Pystytkö tunnistamaan tämän?

Можешь оставить нас, Том.

Voit nyt lähteä, Tom.

Можешь оставить это мне.

- Voi jättää sen minun huolekseni.
- Voit jättää sen minulle.

Ты можешь им доверять?

Voitko luottaa heihin?

Можешь есть сколько хочешь.

Voit syödä niin paljon kuin haluat.

Ты можешь сделать это!

Pystyt siihen.

Ты можешь это сделать?

Pystytkö tekemään sen?

Можешь не извиняться, Том.

- Älä suotta pyydä anteeksi, Tom.
- Ei sinun tarvitse pyytää anteeksi, Tom.

- Можешь остаться.
- Можете остаться.

- Sinä voit jäädä.
- Te voitte jäädä.

Можешь почесать мне спину?

Voitko raapia selkääni?

Можешь дать нам совет?

Voisitko antaa meille neuvon?

Можешь подождать еще немножко?

Voitko odottaa vielä pienen hetken?

Завтра можешь не приходить.

Teidän ei tarvitse tulla huomenna.

Ты можешь учиться здесь.

Voit opiskella täällä.

Ты можешь разблокировать принтер?

Voitko selvittää tulostimen tukoksen?

Можешь привести мне пример?

Voitko antaa minulle esimerkin?

Ты можешь это доказать?

Voitko todistaa sen?

- Можешь называть меня Том.
- Ты можешь звать меня Томом.
- Можете звать меня Томом.
- Можешь звать меня Томом.

Voit kutsua minua Tomiksi.

- Ты можешь отправить мне снимок экрана?
- Ты можешь отправить мне скриншот?

Voitko lähettää minulle kuvankaappauksen?

- Можешь одолжить мой.
- Можешь одолжить мою.
- Можешь одолжить мои.
- Можете одолжить мой.
- Можете одолжить мою.
- Можете одолжить мои.

Voit lainata minun.

- Сейчас можешь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.
- Теперь можете идти домой.

Voit mennä nyt kotiin.

- Как ты можешь быть таким спокойным?
- Как ты можешь быть такой спокойной?

Miten voit olla noin rauhallinen?

- Можешь уходить.
- Можете уходить.
- Да пожалуйста, можешь уходить.
- Да пожалуйста, можете уходить.

Olet vapaa lähtemään.

- Можешь дать мне номер своего мобильного?
- Можешь дать мне номер своего сотового?

- Voitko antaa minulle kännykkänumerosi?
- Voitko sinä antaa minulle kännykkänumerosi?
- Voitko antaa minulle sinun kännykkänumerosi?
- Voitko sinä antaa minulle sinun kännykkänumerosi?
- Voitko sinä antaa minulle sinun sellisi numeron?
- Voitko antaa minulle sinun sellisi numeron?
- Voitko sinä antaa minulle sellisi numeron?
- Voitko antaa minulle sellisi numeron?

Можешь выбрать всё, что захочешь.

Voit valita minkä tahansa haluat.

Ты можешь говорить по-английски.

Osaat puhua englantia.

Ты не можешь начать сначала.

Et voi aloittaa alusta.

Во сколько ты можешь прийти?

Monelta voit tulla?

Ты можешь простить меня, Том?

Voitko antaa minulle anteeksi, Tom?

Ты не можешь попылесосить попозже?

Etkö voisi imuroida myöhemmin?

Ты не можешь остановиться сейчас.

- Et voi lopettaa nyt.
- Et voi pysähtyä nyt.

Ты не можешь идти сейчас.

Et voi mennä nyt.

Ты можешь положиться на меня.

Voit tukeutua minuun.

Ты не можешь меня убить.

Et voi tappaa minua.

Ты не можешь это остановить.

- Et voi lopettaa sitä.
- Et voi pysäyttää sitä.

Ты можешь воспользоваться моей машиной.

Voit käyttää minun autoani.

Можешь быть в этом уверена.

Voi olla siitä varma.

Как далеко ты можешь зайти?

- Kuinka pitkälle voit mennä?
- Kuinka pitkälle pystyt menemään?

- Можешь спеть песню?
- Споёшь песню?

Osaatko laulaa sen laulun?

Ты можешь прочитать эти иероглифы?

Osaatko lukea tämän kanjin?

Ты можешь идти куда хочется.

Mene mihin haluat.

Можешь есть яблоки с кожурой.

- Voit syödä omenat kuoripäällisinä.
- Voit syödä omenat kuorineen.

Том, ты можешь завтра прийти?

- Tom, voitko tulla huomenna?
- Tom, pääsetkö tulemaan huomenna?

Только ты можешь спасти мир!

Sinä olet ainoa, joka voi pelastaa maailman.

Ты можешь немного помочь мне?

- Voisitko auttaa minua vähän?
- Voisitko vähän auttaa minua?

"Можешь передать мне сахар?" - "Вот".

"Ojentaisitko sokerin?" "Tässä, ole hyvä."

Ты точно не можешь остаться?

Oletko varma, ettet voi jäädä?

Ты можешь проспрягать этот глагол?

Osaatko taivuttaa tämän verbin?

Ты можешь объясниться на французском?

- Saatko tehtyä itsesi ymmärretyksi ranskaksi?
- Saatko viestisi perille ranskaksi?

Ты не можешь купить машину?

Etkö voi ostaa autoa?

Можешь остаться здесь, если хочешь.

Voit jäädä tänne, jos haluat.

Теперь можешь делать что хочешь.

Nyt voit tehdä mitä haluat.

Ты можешь выбрать чего хочешь.

Sinä voit valita sen, minkä haluat.

Ты не можешь сказать "нет".

Et voi sanoa "ei".

Ты можешь пользоваться моей машиной.

Voit käyttää minun autoani.

Ты можешь починить сломанный радиоприёмник?

Osaatko korjata rikkinäisen radion?

- Ты можешь найти её?
- Вы можете найти её?
- Ты можешь его найти?
- Ты можешь её найти?
- Вы можете её найти?
- Можешь его найти?
- Можешь её найти?
- Можете его найти?
- Можете её найти?
- Вы можете его найти?

- Voitko löytää sen?
- Löydätkö sen?

- Можешь на меня рассчитывать.
- Можете на меня рассчитывать.
- Ты можешь на меня рассчитывать.

Voit luottaa minuun.

- Ты можешь воспользоваться моей машиной.
- Можешь взять мою машину.
- Можете взять мою машину.

Voit käyttää minun autoani.

- Вы можете поехать туда.
- Можешь пойти туда.
- Можете пойти туда.
- Можешь поехать туда.
- Можете поехать туда.
- Можешь туда сходить.
- Можете туда сходить.
- Можешь туда съездить.
- Можете туда съездить.
- Тебе можно туда пойти.
- Можешь туда пойти.
- Можешь туда поехать.
- Можете туда пойти.
- Можете туда поехать.

- Saat mennä sinne.
- Voit mennä sinne.

- Ты не можешь рассчитывать на его пунктуальность.
- Ты не можешь надеяться на его пунктуальность.
- Ты не можешь полагаться на его пунктуальность.

Et voi luottaa siihen, että hän on täsmällinen.

Ты можешь ответить на этот вопрос?

Osaatko vastata tähän kysymykseen?

Если быстро вернёшься, то можешь пойти.

Voit mennä, jos tulet pian takaisin.

Можешь позвать меня в любое время.

- Voit soittaa minulle milloin vain.
- Sinä voit soittaa minulle milloin tahansa.