Translation of "Переводить" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Переводить" in a sentence and their portuguese translations:

Трудно переводить цитаты.

É difícil traduzir citações.

Тебе нравится переводить?

Você gosta de traduzir?

Давайте начнём переводить!

Comecemos a traduzir!

Переводить очень утомительно.

É muito cansativo traduzir.

Мне нравится переводить.

Eu adoro traduzir.

Предложения Дэна легко переводить.

As frases de Dan são fáceis de traduzir.

Мне очень нравится переводить.

Gosto muito de traduzir.

Том, я устал переводить.

Cansei de traduzir, Tom.

- Я буду переводить.
- Я переведу.

Eu traduzirei.

- Я устал от переводов.
- Я устала от переводов.
- Я устал переводить.
- Я устала переводить.

Estou cansado de ficar traduzindo.

Мне сегодня не хочется ничего переводить.

Não quero traduzir nada hoje.

Теперь Александр может переводить на испанский.

Agora, o Alexander pode traduzir para o espanhol.

Могут ли компьютеры переводить литературные произведения?

Computadores podem traduzir trabalhos literários?

Я не хочу переводить это предложение.

- Eu não quero traduzir essa frase.
- Não quero traduzir essa frase.

- Похоже, вы начали переводить это, но не закончили.
- Похоже, ты начал переводить это, но не закончил.
- Похоже, ты начала переводить это, но не закончила.

Parece que você começou a traduzir isso, mas não terminou.

Вот только переводить с него не могу.

mas sofro para traduzir.

Никто не имеет права переводить эту фразу.

Ninguém pode traduzir esta frase.

Мы будем читать и переводить текст без словаря.

Vamos ler e traduzir o texto sem um dicionário.

Переводить предложения из Татоэбы веселее, чем делать домашнюю работу.

Traduzir frases no Tatoeba é mais divertido do que fazer o dever de casa.

- Кто переведёт моё предложение?
- Кто будет переводить моё предложение?

Quem traduzirá minha frase?

Google Translate не может переводить фразы или давать определение отдельных слов.

Google Translate não pode traduzir frases ou dar definições de palavras individuais.

- На сегодня я переводить закончил.
- На сегодня с меня переводов хватит.

Parei de traduzir por hoje.

- Бывают предложения, переводить которые на некоторые языки бессмысленно, и этого надо потому избегать.
- Иные предложения на некоторые языки переводить бессмысленно, и потому этого стоит избегать.

Existem frases cuja tradução para certos idiomas não faz sentido e, portanto, deve ser evitada.

Не нужно переводить этот текст. У меня уже есть его испанский вариант.

- Não precisa traduzir este texto. Já tenho a versão espanhola.
- Não é necessário traduzir este texto. Eu já tenho sua versão em Espanhol.

- Перевести стихотворение на другой язык сложно.
- Трудно переводить стихотворение на другой язык.

É difícil traduzir um poema para uma outra língua.

- Это предложение не переводить!
- Не переводите это предложение!
- Не переводи это предложение.

- Não traduza esta frase!
- Não traduza esta oração!
- Não traduza esta sentença!

С этим новым переводчиком можно будет переводить с более чем трёхсот языков.

Com este novo tradutor, seria possível traduzir para mais de trezentas línguas.

В этой языковой школе студенты учатся переводить каждое предложение на несколько языков.

Nesta escola de idiomas os alunos aprendem a traduzir cada frase para várias línguas.

Если ты из тех, кому очень нравится переводить, Татоэба — идеальное для тебя место.

Se você é daqueles que adoram traduzir, Tatoeba é o lugar certo.

Если Спенсер не продолжит переводить и добавлять предложения, то другие участники наверняка обгонят его.

Se Spenser não continuar adicionando e traduzindo sentenças, os outros colaboradores com certeza vão ultrapassá-lo.

Несмотря на то что я хотел спать, я продолжил переводить предложения тут на Татоэбе.

Mesmo com sono, continuei a traduzir frases aqui no Tatoeba.

- Идиоматические выражения очень трудно переводить.
- Идиоматические выражения очень трудны для перевода.
- Идиоматические выражения очень трудно переводимы.

As frases idiomáticas são muito difíceis de traduzir.

- Одним из способов снижения количества ошибок в корпусе Татоэба было бы убеждение людей переводить только на свой родной язык.
- Один из способов уменьшить количество ошибок в корпусе Tatoeba – побудить людей переводить только на родной язык.

Uma maneira de diminuir o número de erros no Corpus Tatoeba seria encorajar as pessoas a traduzir apenas em suas línguas nativas.

- Дословный перевод этого предложения был глупой ошибкой. Смысл был совершенно другим.
- Переводить это предложение буквально было глупой ошибкой. Смысл был совершенно другим.

Traduzir aquela frase literalmente foi um erro estúpido. O significado era totalmente diferente.

По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.