Translation of "Боже" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Боже" in a sentence and their portuguese translations:

Боже!

Caramba!

Боже.

Caramba.

- О, Боже мой!
- Боже мой!
- О господи!
- О боже!

- Meu Deus!
- Oh, meu Deus!
- Deus meu!

Боже. Нет!

Caramba. Não!

О Боже!

Caramba!

О Боже.

Caramba!

Боже мой!

- Meu Deus!
- Deus meu!

Боже упаси!

Deus me livre!

О, боже.

- Oh céus.

О Боже, о Боже, что я делаю?

Deus, Deus, que faço eu?

- О, Боже мой!
- О господи!
- О боже!

Oh, meu Deus!

Боже, меня затягивает.

Está mesmo a sugar-me.

Боже, что происходит?

"Meu Deus! O que se passa?"

Боже! Как больно!

Meu Deus! Dói pra caramba!

О, Боже мой!

Oh, meu Deus!

Боже, храни королеву!

Deus salve a Rainha!

Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня?

Meu Deus, meu Deus, por que me abandonastes?

- Боже мой! Что вы делаете?!
- Боже мой! Что ты делаешь?!

- Meu Deus! O que você está fazendo?
- Nossa senhora! O que você está fazendo?

Боже мой, что это?

Oh meu Deus, o que é isso?

Боже мой, как грустно!

Meu Deus, que triste!

Боже мой, ты красавица.

Deus, você é linda.

Боже мой, уже полседьмого!

Meu Deus, já são seis e meia!

- Боже, сжалься!
- Господи, помилуй!

Deus tenha compaixão!

Боже мой, какие страдания!

Meu Deus, que sofrimento!

о, боже, что происходит,

"Meu deus o que esta acontecendo,

- О, Боже мой!
- О господи!

Oh, meu Deus!

Боже, пошли нам, пожалуйста, солнце!

Deus, por favor, envia-nos o sol!

95 лет! Боже, храни королеву!

95 anos de idade! Deus salve a Rainha!

скажет: «Боже мой, Нил повсюду.

vão falar: "Meu Deus! O Neil está em todo lugar.

О, боже, это действительно круто,

"Oh meu Deus, isso é muito legal

Боже, у неё воняет изо рта.

Nossa, ela tem um bafo terrível...

О боже, я убил свою жену!

Oh, Deus! Eu matei a minha mulher!

Боже мой, что с нами будет?

Ó Deus, que será de nós?

О боже, это же мой дом!

Nossa senhora, é a minha casa!

О боже! Какой же ты тупой!

Ai, meu Deus! Como você é burro!

Боже, прости меня за потерянное время!

Deus me perdoe pelo tempo que perdi!

И вы будете похожи: «Боже мой!

E você vai pensar: "Oh meu Deus.

О боже, никто не заслуживает такого наказания!

Ó Deus, ninguém merece tamanha punição!

Боже мой, я так ненавижу этот фильм!

Ai, meu Deus, como eu odeio esse filme!

«Боже мой, мне нужно следовать за Нилом.

"Meu Deus, eu preciso seguir o Neil.

«Боже мой, я просто поплю этот слайдер.

"Oh meu Deus, eu apenas coloco este slider.

Боже мой, он вдруг выделяется с сокровищами Каруна

Oh meu Deus, ele de repente vem aos olhos com o tesouro de Karun

Они такие, о Боже, я получил это украсть,

Elas ficam tipo: "Ah meu Deus, eu consegui essa oferta,

«Боже мой, я хочу Нила охватить эту глубину

"Meu Deus, eu quero que o Neil fale sobre isso detalhadamente

о боже, что будет 3-5 человек собрались вместе

oh querido, o que vai acontecer? 3-5 pessoas se uniram

- О господи, поверить не могу.
- О боже, поверить не могу.

Meu Deus! Não dá para acreditar nisso.

Однако акула уже кружит неподалеку, потому что учуяла ее. И я подумал: «О боже, неужели снова?

Depois, viu o tubarão a nadar na periferia, a captar o cheiro dele. E pensei: "Oh, não! Todo este...