Translation of "помнишь" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "помнишь" in a sentence and their polish translations:

- Ты помнишь?
- Помнишь?

Pamiętasz?

- Ты помнишь?
- Помнишь?
- Вы помните?
- Помните?

- Pamiętasz?
- Czy Ty pamiętasz?

Ты помнишь?

Czy Ty pamiętasz?

- Вы помните Тома?
- Ты Тома помнишь?
- Ты помнишь Тома?
- Помнишь Тома?

Pamiętasz Toma?

- Ты меня помнишь?
- Ты меня ещё помнишь?

Przypominasz mnie jeszcze sobie?

Помнишь тот день?

Pamiętasz tamten dzień?

Ты помнишь меня?

Pamiętasz mnie?

Ты нас помнишь?

Pamiętasz nas?

- Ты меня помнишь?
- Вы меня помните?
- Помнишь меня?
- Помните меня?

- Pamiętasz mnie?
- Czy pamiętasz mnie?

Ты помнишь тот день?

Pamiętasz tamten dzień?

Ты помнишь эту игру?

Czy pamiętasz tę grę?

- Ты помнишь её?
- Вы помните её?
- Вы её помните?
- Ты её помнишь?

- Pamiętasz ją?
- Przypominasz ją sobie?

- Ты помнишь тот день?
- Вы помните тот день?
- Помнишь тот день?
- Помните тот день?

Pamiętasz tamten dzień?

Я не надеюсь, что ты помнишь.

Nie zaakceptuje tego,pamietaj

Ты помнишь, что с тобой случилось?

Pamiętasz, co ci się stało?

- Ты помнишь, как мы познакомились?
- Помнишь, как мы познакомились?
- Вы помните, как мы познакомились?
- Помните, как мы познакомились?

Pamiętasz, jak się spotkaliśmy?

Он нас друг другу представил, ты не помнишь?

Przedstawiał mi ciebie, nie pamiętasz?

Бьюсь об заклад, что ты не помнишь меня.

Założę się, że mnie nie pamiętasz.

Ты помнишь, когда в первый раз услышал Битлз?

Pamiętasz pierwszy raz, kiedy usłyszałeś Bitlesów?

- Вы не помните, что говорили?
- Вы не помните, что сказали?
- Ты не помнишь, что говорил?
- Ты не помнишь, что сказал?

Nie pamiętasz, co powiedziałeś?

- Ты помнишь, как это делать?
- Ты помнишь, как это делается?
- Вы помните, как это делается?
- Вы помните, как это делать?

Pamiętasz, jak to zrobić?

Возможно, ты меня не помнишь, зато я тебя помню.

Możesz mnie nie pamiętać, ale ja pamiętam ciebie.

- Ты помнишь, что она сказала?
- Вы помните, что она сказала?

- Czy pamiętasz co ona powiedziała?
- Czy pamiętasz, co powiedziała?

- Ты не помнишь, не так ли?
- Вы не помните, не так ли?

Nie pamiętasz, prawda?

Ты помнишь имя своей бабушки? - Нет, я всегда звал её просто бабушкой.

- Pamiętasz, jak na imię ma twoja babcia? - Nie, zawsze mówiłem do niej po prostu "babciu"

- Ты помнишь, когда у неё день рождения?
- Вы помните, когда у неё день рождения?

Czy pamiętasz, kiedy są jej urodziny?

- Ты просил меня поговорить с Томом, помнишь?
- Вы просили меня поговорить с Томом, помните?

Prosiłeś mnie, żebym pogadał z Tomem, pamiętasz?

- Я не удивлён, что вы об этом не помните.
- Я не удивлена, что вы об этом не помните.
- Я не удивлён, что ты об этом не помнишь.
- Я не удивлена, что ты об этом не помнишь.

Nie dziwi mnie, że nie pamiętasz.