Translation of "отпуск" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "отпуск" in a sentence and their polish translations:

Как отпуск?

Jak tam urlop?

- Как ты провёл свой отпуск?
- Как Вы провели отпуск?

- Jak spędziłeś wakacje?
- Jak spędziłaś wakacje?
- Jak spędziłeś urlop?

- Как прошёл отпуск?
- Как провёл каникулы?
- Как каникулы?
- Как прошли каникулы?
- Как провела каникулы?
- Как отпуск?
- Как провёл отпуск?
- Как провела отпуск?

Jak spędziłaś urlop?

Я взял недельный отпуск.

Wziął tydzień wolnego.

Я продлил свой отпуск.

Przedłużyłem sobie urlop.

Где ты провёл отпуск?

Gdzie spędziłeś swoje wakacje?

Отпуск? А что это?

Wakacje? Co to jest?

- Как ты провёл свой отпуск?
- На что ты потратил свой отпуск?

- Jak spędziłeś wakacje?
- Jak spędziłaś urlop?
- Jak ci minął urlop?
- Co robiliście na wakacjach?
- Co robiłyście na urlopie?

Как прошёл ваш летний отпуск?

Jak minęły Ci wakacje?

Я просто хочу в отпуск.

Ja po prostu chcę urlop.

Я провёл отпуск в Австралии.

Spędziłem wakacje w Australii.

Том взял отпуск на недельку.

Tom wziął tydzień wolnego.

Мы провели отпуск на озере.

Spędziliśmy urlop na jeziorze.

- Он взял недельный отпуск.
- Он взял отпуск на неделю.
- Он взял неделю отпуска.

Wziął sobie tydzień wolnego.

- Не могу позволить себе длинный отпуск.
- Я не могу позволить себе долгий отпуск.

Nie mogę pozwolić sobie na długie wakacje.

Я возьму отпуск в следующем месяце.

W przyszłym miesiącu biorę urlop.

Предусмотрен ежегодный отпуск продолжительностью один месяц.

Nasze prawo do corocznego miesięcznego urlopu jest zawarte w kontrakcie.

Я возьму отпуск на этой неделе.

Wezmę urlop w tym tygodniu.

Мы провели отпуск на берегу моря.

Spędziliśmy nasze wakacje nad morzem.

В феврале у нас был небольшой отпуск.

Mieliśmy krótki urlop w lutym.

Я хочу поехать в отпуск в Польшу.

- Chciałbym pojechać do Polski na wakacje.
- Chciałbym w wakacje pojechać do Polski.

Я не могу позволить себе долгий отпуск.

Nie mogę pozwolić sobie na długie wakacje.

- Мы провели наш отпуск, путешествуя по сельским районам Франции.
- Мы провели наш отпуск, путешествуя по сельской местности Франции.

Spędziliśmy wakacje, odkrywając francuską wieś.

- Он взял отгул на неделю.
- Он взял недельный отпуск.
- Он взял отпуск на неделю.
- Он взял неделю отпуска.

Wziął wolne na tydzień.

- Праздник закончился слишком быстро.
- Отпуск закончился слишком быстро.

Urlop skończył się zbyt szybko.

Это в Испанию они собираются поехать в отпуск.

Jadą do Hiszpanii na wakacje.

Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.

Biorę wakacje od 20 lipca do 8 sierpnia.

Я работаю только для того, чтобы поехать в отпуск.

Pracuję tylko po to, by wyjechać na wakacje.

- Мне нужен отдых.
- Мне нужны каникулы.
- Мне нужен отпуск.

Potrzebuję wakacji!

В этом году у меня нет времени на отпуск.

W tym roku nie mam czasu na urlop.

Статистика показывает, что всё больше и больше людей берут отпуск зимой.

Według statystyk, więcej osób wyjeżdż na wakacje zima.

- Мне нужен отдых.
- Мне нужен праздник.
- Мне нужны каникулы.
- Мне нужен отпуск.

Potrzebuję wakacji!

Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.

Kiedy zaczynasz przypominać swoje zdjęcie w paszporcie, powinieneś jechać na urlop.

- У нас был короткий отпуск в феврале.
- У нас были короткие каникулы в феврале.

Mieliśmy krótkie wakacje w lutym.

- Где ты был на летних каникулах?
- Куда ты ездил на летних каникулах?
- Как ты провёл свои летние каникулы?
- Как ты провёл свой летний отпуск?

Gdzie byłeś na wakacjach?