Translation of "провела" in German

0.008 sec.

Examples of using "провела" in a sentence and their german translations:

Ты хорошо провела время?

Hattest du eine gute Zeit?

Хорошо провела зимние каникулы?

Hattest du einen schönen Winterurlaub?

Весь день я провела дома.

- Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
- Ich blieb den ganzen Tag zu Hause.

Как ты провела прошедшее лето?

Wie hast du den vergangenen Sommer verbracht?

Где ты провела летние каникулы?

Wo hast du deinen Sommerurlaub verbracht?

Она провела пальцами по волосам.

Sie fuhr sich mit den Fingern durchs Haar.

Она провела меня во дворец.

Sie führte mich zum Palast.

Мэри провела детство в Африке.

- Marie verbrachte ihre Kindheit in Afrika.
- Marie hat ihre Kindheit in Afrika verbracht.

Мэри провела год в Японии.

Maria war ein Jahr in Japan.

- Хорошо провёл выходные?
- Хорошо провела выходные?

Hattest du ein schönes Wochenende?

Она некоторое время провела в Бостоне.

Sie verbrachte einige Zeit in Boston.

Я весь день провела в библиотеке.

Ich habe den ganzen Tag in der Bibliothek verbracht.

- Я провела весь день, думая о Томе.
- Я провела весь день в мыслях о Томе.

Ich dachte den ganzen Tag an Tom.

Большую часть дня я провела в постели.

Ich habe fast den ganzen Tag im Bett verbracht.

Она больше четырёх месяцев провела за границей.

Sie hat mehr als vier Monate im Ausland verbracht.

Сузанна провела летние каникулы у своей бабушки.

Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter.

- Как провёл лето?
- Как ты провела лето?

Wie war dein Sommer?

- Целый век я провела, запертая в одиночестве, желая свободы.
- Целый век я провела взаперти, в одиночестве, желая освобождения.

Mich nach Freiheit sehnend verbrachte ich ein Jahrhundert in Einsamkeit gefangen.

Она провела свою жизнь в погоне за правдой.

Sie verbrachte ihr Leben mit der Suche nach der Wahrheit.

- Я хорошо провёл время.
- Я хорошо провела время.

Ich hatte eine gute Zeit.

- Хорошо провёл зимние каникулы?
- Хорошо провела зимние каникулы?

Hattest du einen schönen Winterurlaub?

Я провела много времени, заворожённо наблюдая за движениями ленивцев.

Wie hypnotisiert beobachtete ich Faultiere viele Stunden lang, wie sie sich bewegen.

Я в одиночку провела на этом острове три года.

Drei Jahre lang war ich allein auf dieser Insel.

Она провела дома весь день, вместо того, чтобы выйти.

Sie blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt vor die Tür zu gehen.

- Как прошёл отпуск?
- Как провёл каникулы?
- Как каникулы?
- Как прошли каникулы?
- Как провела каникулы?
- Как отпуск?
- Как провёл отпуск?
- Как провела отпуск?

Wie waren deine Ferien?

Она провела в больнице шесть недель, потому что была больна.

Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.

- Ты провёл с ней ночь?
- Ты провела с ней ночь?

- Warst du die Nacht über mit ihr zusammen?
- Hast du die Nacht mit ihr verbracht?

- Весь день я провела дома.
- Я целый день сидел дома.

- Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
- Ich blieb den ganzen Tag zu Hause.

Том старался изо всех сил, чтобы Мэри хорошо провела время.

- Tom gab sich alle Mühe, um sicherzustellen, dass Mary eine gute Zeit hatte.
- Tom riss sich fast ein Bein aus, um Mary eine gute Zeit zu garantieren.

Мэри провела вебинар на тему того, как правильно печь пирожки.

Maria hat ein Webinar über richtiges Piroggenbacken gehalten.

- Она пробежала пальцами по его волосам.
- Она провела пальцами по его волосам.

Sie fuhr mit den Fingern durch sein Haar.

- Я провёл в поезде двенадцать часов.
- Я провела в поезде двенадцать часов.

- Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht.
- Ich war 12 Stunden im Zug.

- Как прошло твоё лето?
- Как ты провёл лето?
- Как ты провела лето?

Wie war dein Sommer?

- Я пробыла в Японии два месяца.
- Я провела в Японии два месяца.

Ich war zwei Monate lang in Japan.

- Я провела в поезде двенадцать часов.
- Я была в поезде двенадцать часов.

Ich war zwölf Stunden in dem Zug.

Старая цыганка провела рукой над хрустальным шаром, заглянула внутрь и увидела моё будущее.

Die alte Zigeunerin bewegte ihre Hand über der Kristallkugel, schaute hinein und erblickte meine Zukunft.

- Я провёл большую часть своей жизни в Бостоне.
- Я провела большую часть своей жизни в Бостоне.
- Большую часть своей жизни я провёл в Бостоне.
- Большую часть своей жизни я провела в Бостоне.

Ich habe die meiste Zeit meines Lebens in Boston verbracht.

- Я провёл неделю с палестинской семьей из Газы.
- Я провела неделю с палестинской семьей из Газы.

Ich war eine Woche bei einer palästinensischen Familie aus Gaza.

- Я провёл большую часть своей жизни в Бостоне.
- Я провела большую часть своей жизни в Бостоне.

Ich habe die meiste Zeit meines Lebens in Boston verbracht.

- Хорошо провёл время?
- Вы хорошо провели время?
- Ты хорошо провёл время?
- Ты хорошо провела время?
- Хорошо провели время?

Hattest du eine gute Zeit?