Translation of "мере" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "мере" in a sentence and their polish translations:

По мере расширения городов

Przez powiększające się stale miasta

По крайней мере, я ещё жив.

Przynajmniej jeszcze żyję.

или вам так, по крайней мере, кажется.

a przynajmniej tak ci się wydaje.

И по крайней мере одну спасённую жизнь.

I widziałem, jak przynajmniej jedno życie uratowano dzięki tej zmianie.

Надо было, по крайней мере, спасибо сказать.

Powinieneś przynajmniej powiedzieć "dziękuję".

- По крайней мере, мы имеем крышу над головой.
- По крайней мере, у нас есть крыша над головой.

Przynajmniej mamy dach nad głową.

По крайней мере не заблудится по дороге домой.

Przynajmniej nie zgubi się w drodze do domu.

По мере того как мы узнаем ночной мир...

Kiedy badamy świat nocą,

Вы могли бы, по крайней мере, сказать спасибо.

Możesz przynajmniej podziękować.

- Он моет машину по меньшей мере раз в неделю.
- Он моет свой автомобиль по крайней мере раз в неделю.

Myje samochód co najmniej raz w tygodniu.

Но, по крайней мере, я знаю, что она там.

Ale przynajmniej tam jest.

По мере роста возрастают и их требования к матери.

Ich wymagania wobec matki rosną wraz z nimi.

По мере того, как уходит зрение... ...вступает другое чувство.

Kiedy wzrok nie działa, kontrolę przejmuje inny zmysł.

- По крайней мере, нам было весело.
- Ну хоть повеселились.

- Przynajmniej dobrze się bawiliśmy.
- Przynajmniej dobrze się bawiłyśmy.

Она писала родителям по крайней мере раз в неделю.

Pisała do rodziców przynajmniej raz w tygodniu.

Карандаш обошёлся мне, по крайней мере, в сто баксов.

Ten długopis kosztował mnie nie mniej niż sto dolarów.

Он смотрит по крайней мере один фильм каждый день.

Ogląda co najmniej jeden film dziennie.

По мере того, как ночи холодеют, многие жизненные функции останавливаются.

Gdy nocą chłód się nasila, wiele jej funkcji życiowych ustaje.

Мой папа теряет ключи по крайней мере раз в неделю.

Mój stary gubi własne klucze co najmniej raz w tygodniu.

По мере того, как зима становится суровее, ночи удлиняются еще больше.

Gdy zima się nasila, noce stają się jeszcze dłuższe.

И по мере взросления это увлекает его всё больше и больше.

Z wiekiem coraz bardziej chce to robić.

Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери.

Powinieneś był zaryglować, albo przynajmniej zamknąć, wszystkie drzwi.

По мере того как солнце поднимается, мало-помалу рассеивается утренний туман.

Wstaje słońce i poranna mgła stopniowo przerzedza się.

Еда не была хорошей, но, по крайней мере, она была дешевой.

To jedzenie nie było dobre, ale przynajmniej było tanie.

Вы должны ходить в спортзал по крайней мере два раза в неделю.

Powinieneś chodzić na siłownię przynajmniej dwa razy w tygodniu.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

Przynajmniej udało się nam zebrać trochę jadu, by zrobić surowicę dla tego szpitala.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

Przynajmniej udało się nam zebrać trochę jadu, by zrobić surowicę dla tego szpitala.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда для изготовления противоядия для больницы.

Przynajmniej udało się nam zebrać trochę jadu, by zrobić surowicę dla tego szpitala.

Ты бы мог, по крайней мере, сказать "спасибо", когда кто-то помог тебе.

Mogłeś przynajmniej powiedzieć "Dziękuję" kiedy ktoś ci pomógł.

и мы можем увидеть, что нас ждет, по крайней мере, в некоторой степени.

i możemy zobaczyć, co nadchodzi, przynajmniej do pewnego stopnia.

По мере того, как солнце становится ярче, пробуждается новая жизнь и тяготы постепенно забываются.

Kiedy robi się cieplej, rozpoczyna się nowe życie i troski odchodzą w niepamięć.

По мере того, как городские огни становятся ярче, животные теряют способность ориентироваться по звездам.

Przez światła miast przyćmiewające nocne niebo zwierzęta nie mogą już kierować się gwiazdami.

В то время, по крайней мере в Кембридже, обстановка в лабораториях была довольно неформальной.

W tamtych czasach, przynajmniej w Cambridge, życie w pracowni było razej luźne.

По мере того как тело её слабело, Садако всё больше и больше думала о смерти.

Im bardziej Sadako słabła, tym więcej myślała o śmierci.

Все студенты, окончившие наш университет, занимались английским с носителем языка по крайней мере два года.

Każdy absolwent naszego uniwersytetu ma za sobą co najmniej dwa lata nauki angielskiego z natywnym lektorem.

Нет ни одной части моего тела – по крайней мере, передней, – на которой не было бы раны.

Nie ma fragmentu mojego ciała - przynajmniej z przodu - który nie poniósłby rany.

- Мне нужно хотя бы попытаться.
- Мне нужно по меньшей мере попытаться.
- Я должен хотя бы попробовать.

Muszę przynajmniej spróbować

Причина нашей любви к природе, по крайней мере одна из причин, состоит в том, что природа не завидует и не обманывает, как мы, люди.

Mamy co najmniej jeden powód, by kochać naturę: w przeciwieństwie do nas, ludzi, nie zna ona zazdrości ni oszustwa.