Translation of "встречу" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "встречу" in a sentence and their polish translations:

Она отменила встречу.

Odwołała wizytę.

Компания отменила встречу.

Firma odwołała spotkanie.

Я встречу Тома там.

Tam spotkam Toma.

Мне пришлось перенести встречу.

Musiałem przełożyć umówione spotkanie.

Том предложил отменить встречу.

Tom zasugerował żebyśmy odwołali spotkanie.

Том решил отложить встречу.

Tom postanowił przełożyć spotkanie.

- Мы отложили встречу на неделю.
- Мы отложили встречу на одну неделю.

Przesunęliśmy spotkanie o tydzień.

- Встреча была отменена.
- Встречу отменили.

Spotkanie zostało odwołane.

Сегодня я проведу эту онлайн-встречу.

Poprowadzę dzisiejsze wirtualne spotkanie.

Я хотел бы отменить мою завтрашнюю встречу.

Chciałbym odwołać swoją jutrzejszą wizytę.

- Встреча была отменена.
- Встречу отменили.
- Собрание отменили.

- Zebranie zostało odwołane.
- Odwołano spotkanie.
- Odwołali spotkanie.
- Spotkanie zostało odwołane.

Мы требовали, чтобы встречу провели как можно скорее.

Prosimy, by zorganizować zebranie jak najszybciej.

Мы не начнём встречу, пока Том не придёт.

Nie zaczniemy spotkania póki nie przyjdzie Tom.

- Мы не можем отложить заседание.
- Мы не можем отложить встречу.
- Мы не можем перенести собрание.
- Мы не можем перенести встречу.

Nie możemy przełożyć spotkania.

Я и мечтать не мог, что встречу тебя здесь.

Nigdy nie myślałem, że spotkam cię tutaj.

Я тебе припомню! Встречу в следующий раз — зубы повышибаю.

Zapamiętaj to sobie, dupku - jak następnym razem się spotkamy, to cię załatwię!

Я был болен, иначе я бы пришёл на встречу.

Byłem chory, gdyby nie to, przyszedłbym na spotkanie.

У него настолько сильно болела голова, что он вынужден был отменить встречу.

Tak strasznie bolała go głowa, że musiał odwołać spotkanie.

Я никогда, даже на мгновение, не предполагал, что встречу столько известных людей.

Ani przez chwilę nie marzyłem, że będę mógł spotykać tylu sławnych ludzi.

- Вчера на встречу пришло всего несколько человек.
- Вчера на собрание пришло всего несколько человек.

Tylko kilka osób przyszło wczoraj na spotkanie.

- Я бы хотел назначить встречу на послезавтра.
- Я хотел бы записаться на приём на послезавтра.

Chciałbym pojutrze zorganizować spotkanie.