Translation of "Города" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Города" in a sentence and their polish translations:

Города.

Miasta.

А лучшие города

A lepsze miasta

Города больше деревень.

Miasta są większe od wsi.

Смелость города берёт.

Do odważnych świat należy.

Я из города.

Pochodzę z miasta.

- Покинь город.
- Покиньте город.
- Уезжай из города.
- Уезжайте из города.

Opuścić miasto.

- Весь центр города стоит в пробках.
- Весь центр города стоит.

Całe śródmieście jest zakorkowane.

Далеко отсюда до города?

Jak daleko jest stąd do miasta?

Где автобус до города?

Gdzie jest autobus do miasta?

Он из этого города.

Pochodzi z tego miasta.

Это главная улица города.

To jest główna ulica miasta.

Население этого города сократилось.

Populacja tego miasta zmniejszyła się.

- Не уезжайте из города.
- Не уезжай из города.
- Не покидай город.

Nie opuszczaj miasta.

- Почтовое отделение находится в центре города.
- Почта находится в центре города.

Poczta jest w środku miasta.

- Как будут выглядеть будущие города?
- На что будут похожи города будущего?

Jak będzie wyglądać przyszłość miast?

- Он живет вдали от родного города.
- Он живёт далеко от родного города.

Mieszka z dala od swego rodzinnego miasta.

- Я хорошо знаю эту часть города.
- Эта часть города мне хорошо знакома.

Znam tą część miasta.

Прямо в сердце их города.

W samym sercu jego miasta.

Когда мы проектируем города будущего,

Projektując miasta przyszłości,

Библиотека находится в центре города.

- Biblioteka jest pośrodku miasta.
- Biblioteka jest w centrum miasta.

Наша школа в центре города.

Nasza szkoła znajduje się w centrum miasta.

Ищите в магазинах вашего города!

Spójrz w sklepach Twojego miasta!

Том хочет свалить из города.

Tom chce się wyrwać z miasta.

Мэрия находится в центре города.

Ratusz jest w centrum miasta.

Я бы хотел карту города.

Poproszę plan miasta.

Наверное, мэр города взял взятку.

Burmistrz ponoć wziął w łapę.

Я живу в центре города.

Mieszkam w centrum miasta.

Церковь расположена на окраине города.

Kościół znajduje się na obrzeżach miasta.

Вокзал находится в центре города.

Dworzec jest w śródmieściu.

- Ты знал, что Том уехал из города?
- Вы знали, что Том уехал из города?

Wiedziałaś, że Tom wyjechał z miasta?

змеиные ямы и старые заброшенные города

podziemnych gniazd węży i starych, opuszczonych osad

делает города лучшим местом для жизни.

czyni z miast lepsze miejsce do życia.

Свет из города отражается в море...

Światło z miasta wlewa się do oceanu...

и оказался в восточной части города,

a wylądowałem na wschodzie miasta

Эта часть города для меня незнакома.

Ta część miasta wygląda nieznajomo.

Когда-то он был мэром города.

Był burmistrzem.

Наша школа находится в центре города.

Nasza szkoła znajduje się w centrum miasta.

Том и Мэри из одного города.

Tom i Mary pochodzą z tego samego miasta.

Мой дом находится на окраине города.

Mój dom leży na obrzeżach miasta.

Автобус отвезёт Вас в центр города.

Tym autobusem dojedzie pan do śródmieścia.

Этот автобус идёт в центр города?

Czy ten autobus jedzie do centrum miasta?

Мой офис находится в центре города.

- Moje biuro jest w centrum miasta.
- Moje biuro jest w centrum.

Это единственная дорога до ближайшего города.

To jedyna droga do najbliższego miasta.

Мне не нравится эта часть города.

Nie lubię tej części miasta.

Я не люблю посещать большие города.

Nie lubię zwiedzać dużych miast.

или из города, где не произошёл теракт.

albo miasta nie zaatakowanego przez terrorystów.

Но более дерзкие особи проникают вглубь города...

Ale co bardziej zuchwali zapuszczają się w głąb miasta.

Я уезжаю из города на несколько дней.

Opuszczam miasto na kilka dni.

От безделья он пошёл в центр города.

Nie miał nic do roboty, więc poszedł do miasta.

Я родом из маленького города в Австралии.

Pochodzę z małego miasta w Australii.

- Том покинул город.
- Том уехал из города.

Tom opuścił miasto.

Я отчаянно ищу квартиру в центре города.

Desperacko szukam mieszkania w centrum miasta.

- Отель, в котором он живёт, расположен в центре города.
- Отель, в котором он живёт, находится в центре города.
- Гостиница, в которой он живёт, находится в центре города.
- Гостиница, в которой он живёт, расположена в центре города.

Hotel, w którym mieszka, znajduje się na przedmieściach.

После наступления темноты ясно видно, как разрастаются города.

Po zmroku widać, że miasta stają się coraz rozleglejsze.

Крупнейшее в мире млекопитающее незаметно пересекает центр города.

Największy ssak lądowy próbuje przemknąć przez centrum miasta.

Большинство животных посещают города только в поисках еды.

Większość zwierząt w miastach szuka tylko jedzenia.

Зачем уходить, когда ты в лучшей части города?

Po co odchodzić, skoro to najlepsze miejsce w mieście?

Наша футбольная команда обыграла все остальные команды города.

Nasza drużyna piłkarska pokonała wszystkie inne drużyny w mieście.

Даже такие города, как Лондон, Ливерпуль, Бристоль и другие,

Nawet duże miasta, choćby Londyn, Liverpool, Bristol,

И те, и другие хорошо видят в огнях города.

Sztuczne oświetlenie działa na korzyść obu.

- Это худший отель в городе.
- Это наихудшая гостиница города.

- To najgorszy hotel w mieście.
- To jest najgorszy hotel w mieście.

...самка-матриарх может общаться с сородичами на другой стороне города.

to sposób na komunikację matrony ze stadem w mieście.

Отсюда до города на машине можно доехать за двадцать минут.

Można stąd dojechać samochodem do miasta w niespełna 20 minut.

Перед тем, как лечь в спячку, черные медведи посещают центр города.

Na chwilę przed hibernacją te niedźwiedzie czarne ruszają do centrum.

Но ей нужно двигаться. Группа должна покинуть пределы города до первых машин.

Ale musi ruszać dalej. Jej stado musi opuścić miasto, nim wróci poranny ruch uliczny.

- Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что вы сделали для нашего города.
- Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что Вы сделали для нашего города.

Chciałbym wyrazić swą wdzięczność za to, co uczyniłeś dla tego miasta.

Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что Вы сделали для нашего города.

Chciałbym wyrazić swą wdzięczność za to, co uczyniłeś dla tego miasta.

Когда города предоставят жилье для всех видов дикой природы... ...не только ночью, но и днем.

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

Но он быстро отправился на юг ... и встретился с Агисом в битве возле города Мегалополис.

Ale szybko pomaszerował na południe ... i spotkał Agis w bitwie pod miastem Megalopolis.

В северном море, немецкие военные корабли предпринимают внезапные и короткие атаки на английские прибрежные города

Na Morzu Północnym, niemieckie okręty wojenne atakują angielskie miasta leżące na wybrzeżu,

- С холма мы могли видеть все здания города.
- С холма нам были видны все здания в городе.

Z tego wzgórza możemy zobaczyć wszystkie budynki w mieście.