Translation of "Бесполезно" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Бесполезно" in a sentence and their polish translations:

- Его бесполезно просить.
- Её бесполезно просить.
- Его бесполезно спрашивать.
- Её бесполезно спрашивать.

Nie ma sensu prosić go o pomoc.

Жаловаться бесполезно.

Nie ma sensu narzekać.

Это бесполезно!

To jest bezużyteczne!

Это бесполезно.

To jest bezużyteczne.

Сопротивление бесполезно.

Opór jest daremny.

Пытаться бесполезно.

Nie ma sensu próbować.

Настаивать бесполезно.

- Nie potrzebne upierać się.
- Nie potrzebne nalegać.

Ждать бесполезно.

Czekanie nic nie daje.

Бесполезно его убеждать.

Na nic się zda próba przekonania go.

Бесполезно её уговаривать.

Nie ma sensu próbować ją przekonać.

- У меня бесполезно просить денег.
- Бесполезно просить у меня денег.
- У меня бесполезно клянчить деньги.

Nie ma co prosić mnie o pieniądze.

- Бесполезно просить у него помощи.
- Бесполезно просить его о помощи.

Nie ma sensu prosić go o pomoc.

- С таким дураком спорить бесполезно.
- Бесполезно спорить с таким идиотом.

Nie ma sensu spierać się z takim głupcem.

- Его бесполезно просить о помощи.
- Её бесполезно просить о помощи.

Nie ma sensu prosić go o pomoc.

Её бесполезно пытаться убедить.

Nie ma sensu próbować ją przekonać.

С ней бесполезно разговаривать.

Nie ma sensu z nią rozmawiać.

С ним бесполезно спорить.

Nie ma sensu kłócić się z nim.

Если хочешь спать, заниматься бесполезно.

Nie ma sensu się uczyć, jak chce ci się spać.

Я думаю, бесполезно пытаться её убедить.

Wątpię, czy jest sens próbować ją przekonać.

- Это бесполезно.
- Это ничего не даст.

To nic nie daje.

Бесполезно учить того, кто не хочет учиться.

Uczenie osoby bez woli do nauki to tyko strata czasu.

С ним бесполезно разговаривать. Он никогда не слушает.

Nie ma sensu z nim rozmawiać, on nigdy nie słucha.

Звать на помощь бесполезно. Тебя никто не услышит.

Nic nie da wołanie o pomoc. Nikt cie nie usłyszy.

- Нет смысла с ней говорить. Она не будет тебя слушать.
- С ней бесполезно разговаривать. Она не станет тебя слушать.
- С ней бесполезно разговаривать. Она не станет вас слушать.

Nie ma sensu z nią rozmawiać. Nie posłucha cię.

- Бессмысленно кричать о помощи. Никто не услышит тебя.
- Звать на помощь бесполезно. Тебя никто не услышит.

Wzywanie pomocy nie ma sensu. Nikt cię nie usłyszy.