Examples of using "Здания" in a sentence and their japanese translations:
建物に侵入
建物がとっても小さく見えるよ。
このビルの表面は傾いていて
彼女はその建物の前で待っていた。
- 私がこのビルのオーナーです。
- 私はこの建物の所有者です。
そのビルの後ろですよ。
2つのビルは共に光と戯れます
建物たちが風と戯れます
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
そのビルの建設は来年着工されます。
あの建築家はモダンな家を建てる。
おのおのの建物には名前がある。
このビルの所有者は何度も変わっています。
私たちはビルの魂だと呼んでいます
新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
昨日の嵐で建物は被害を受けた。
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
あのビルの一階にあります。
私たちの事務所はその建物の北側にある。
トムはこのアパートの三階に住んでいる。
丘の上からは町の建物が全部見えた。
三宅一生の服のような 外観を持たせました
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
その建物からは港がよく見える。
- 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
- 建物は以前と比べてより頑丈になっている。
トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
その高層ビルの上からは町がよく見える。
そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
私たちのビルに住んでいる多くの人は、オーナーのことが好きではありません。
- あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
- この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
「町や人や建築は 生まれては 死んでいきますが
その建物の入り口で待っていてください。
地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。