Translation of "сто" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "сто" in a sentence and their japanese translations:

- Убыток составил сто долларов.
- Ущерб составил сто долларов.
- Потери составили сто долларов.

損失は合計100ドルになった。

- Я должен ему сто долларов.
- Я должен ей сто долларов.

私は彼に百ドル借りている。

Сто тридцать килограммов мышц.

‎筋肉質な体は ‎130キロにもなる

Сто центов — это доллар.

- 100セントは1ドルになる。
- 百セントは一ドルになります。

Век — это сто лет.

1世紀は100年です。

Она сэкономила сто долларов.

彼女は100ドル貯金した。

Он отложил сто долларов.

彼は100ドル貯金した。

Я печатаю сто страниц.

- 私は百枚のページを印刷する。
- 私はページを百枚印刷する。

Сто лет называют веком.

100年を1世紀と言う。

Пусть расцветают сто цветов!

100本の花が咲きますように!

Билет стоит сто евро.

- 切符は百ユーロです。
- チケットは百ユーロだ。

- У него было только сто долларов.
- У него было всего сто долларов.

彼はたった100ドルしか持っていなかった。

Сто долларов - это просто гроши.

100ドルなんてはした金さ。

У неё всего сто долларов.

彼女は100ドルしか持っていない。

В одном метре сто сантиметров.

- 1メートルは100センチである。
- 一メートルは百センチメートルです。

Мы прошли ещё сто ярдов.

私たちはもう100ヤード歩いた。

- Я на сто процентов с тобой согласен.
- Я с тобой согласен на все сто процентов.
- Я на сто процентов с тобой согласна.

大賛成です。

Один доллар стоит сто десять иен.

1ドルは現在110円と等価である。

Этот отель рассчитан на сто человек.

そのホテルには100人を収容する施設がある。

Билл отложил сто долларов на путешествие.

- ビルは旅行用に100ドルを貯金した。
- ビルは旅行のために100ドルたくわえた。

Присутствовало по крайней мере сто человек.

少なくとも100人の人が出席した。

Я зарабатываю сто евро в день.

私は一日に100ユーロ稼ぎます。

Я эту историю сто раз слышал.

- この話名何かいも聞いた。
- この話は何度も聞いた。

Я должен ей сто тысяч иен.

私は彼女に10万円の借金をしている。

Как дела? Сто лет не виделись!

お元気ですか。お久しぶりですね。

- Она выиграла стометровку.
- Она выиграла забег на сто метров.
- Она победила в беге на сто метров.

彼女はその100メートル競争で優勝した。

Их нюх в сто раз лучше нашего.

‎人間の100倍も優れた ‎嗅覚を使い‎―

Его годовой доход превышает сто тысяч долларов.

彼の年収は10万ドルを越える。

Мы преодолели на машине примерно сто километров.

- 私たちは車で約百キロ走破した。
- わたしたちは車で約100キロ走破した。

- Я о нём сто лет ничего не слышал.
- Я от него сто лет никаких известий не получал.

彼からずいぶん長い間便りがない。

За последние сто лет появилось множество интересных новшеств.

この1世紀に興味深い イノベーションがいくつも生まれました

теперь же детская смертность сократилась в сто раз.

死亡リスクが百分の1に 低下する前のことです

Вода кипит при температуре сто градусов по Цельсию.

水は摂氏100℃で沸騰する。

Мой муж зарабатывает сто тысяч долларов в год.

- 夫の年収は10万ドルだ。
- 夫の年収は10万ドルです。

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

百聞は一見に如かず。

У него с собой было всего сто иен.

彼は百円しか持ち合わせていなかった。

За свою старую машину я выручил сто долларов.

私の中古車は100ドルで売れた。

Я продал свою старую машину за сто долларов.

- 私の中古車は100ドルで売れた。
- 前の車は100ドルで売ったんだ。

- 100 лет называются веком.
- Сто лет называют веком.

100年を1世紀と言う。

Моей бабушке со стороны отца исполнилось сто лет.

父方の祖母は百歳になった。

Я боюсь, что потери составят сто миллионов долларов.

損害額は1億ドルになるだろう。

Эта одежда сделана на сто процентов из шерсти.

これらの衣類は100%の羊毛でできています。

- Я её уже сто лет как не видел.
- Я её целую вечность не видел.
- Я её сто лет не видел.

- 彼女は長いことお会いしてません。
- 彼女には長いことお会いしていません。
- もう長いこと彼女をみかけない。

Ей принадлежит мировой рекорд в беге на сто метров.

彼女は100mの世界記録を持っている。

- Это было давным-давно.
- Это было сто лет назад.

それは何年も昔のことだ。

- В одном долларе 100 центов.
- Сто центов — это доллар.

- 100セントは1ドルになる。
- 百セントは一ドルになります。

Он подсчитал, что это будет стоить ему сто долларов.

彼はそれに100ドルかかると見積もった。

Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров.

あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。

- В следующем году Тому будет сто лет.
- В будущем году Тому исполнится сто лет.
- В будущем году Том встретит своё столетие.

トムは来年100歳を迎える。

- Том навещает нас раз в сто лет.
- Том навещает меня раз в сто лет.
- Том приходит в гости раз в столетие.

トムはたまぁに訪ねて来るだけだ。

Если ты прибавишь к тысяче сотню, то получишь тысячу сто.

千に百を加えると千百になる。

- Мост имеет пролёт в сто метров.
- Длина моста — 100 метров.

その橋は長さが100メートルある。

- Я должен ему 100 долларов.
- Я должен ему сто долларов.

私は彼に百ドル借りている。

- Я должен ему 100 иен.
- Я должен ему сто иен.

私は彼から百円借りている。

Сто, двести, триста, четыреста, пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот, тысяча.

一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。

Похоже, здесь достаточно глубоко, но никогда не знаешь на все сто.

水は十分深そうだ でも確かではないよ

- Он весит двести семьдесят фунтов.
- Он весит сто двадцать два килограмма.

- 彼は270ポンドの体重です。
- 彼は体重が270ポンドあります。

- Паршивая овца всё стадо портит.
- Один персик загниёт - сто персиков испортятся.

一桃腐りて百桃損ず。

- Доллар равен ста центам.
- Один доллар - то же самое, что сто центов.

1ドルは100セントに等しい。

Я не знаю, какая была обстановка сто или пятьдесят лет тому назад.

100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。

Мы не в состоянии прожить на сто пятьдесят тысяч иен в месяц.

- 1ヶ月15万円では生活できない。
- 月に15万では暮らしが立たない。

- Я зарабатываю сто евро в день.
- Я зарабатываю 100 евро в день.

私は一日に100ユーロ稼ぎます。

Ожидается, что в 2006 году в Шанхае поженятся сто пятьдесят тысяч пар.

2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。

сорок один корабль, пятнадцать подводных лодок, а также сто десять воздушных судов.

41の戦艦、 15の潜水艦、 そして110の飛行機

- Он развернулся на сто восемьдесят градусов.
- Он совершил разворот на 180 градусов.

彼の態度は180度変わった。

- Я её целую вечность не видел.
- Я её сто лет не видел.

彼女は長いことお会いしてません。

- Теперь всё нормально. Не волнуйся. Ты можешь положиться на меня на все сто процентов.
- Теперь всё нормально. Не волнуйтесь. Вы можете положиться на меня на все сто процентов.

もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。

Я не на сто процентов уверен, выдержит ли канат. Как давно он там.

あのロープの強さは 分からない いつのだ?

Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。

На борту этого самолёта было сто сорок четыре пассажира и шесть членов экипажа.

この飛行機には144人の客と6人の乗員が乗っていました。

- Я тебя сто лет не видел.
- Я не видел тебя много лет.
- Я Вас целую вечность не видел.
- Я вас сто лет не видел.
- Я тебя тысячу лет не видел.
- Я вас тысячу лет не видел.
- Я Вас сто лет не видел.
- Я Вас тысячу лет не видел.

- 久しぶりだね。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。

- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
- Увидеть - значит поверить.
- Лучше один раз увидеть.

- 百聞は一見に如かず。
- 見ることは信ずることなり。
- 百聞は一見にしかず。

- Этот автомат принимает только стоиеновые монеты.
- Этот автомат принимает только монеты достоинством в сто иен.

この販売機は百円硬貨しか使えない。

Извините, я хотел бы подержанный 250 кубовый мотоцикл тысяч за сто. У вас есть такой?

すいません、10万ぐらいで250㏄の中古バイクが欲しいんですけど、ありますか?

- Лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать.
- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

百聞は一見にしかず。

Мне нужно выучить эти сто английских словарных слов к завтра, но я сомневаюсь, что это вообще возможно.

明日までに英単語100語覚えないといけないんだけど、どうやったら覚えられるかな?

- Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
- Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.
- Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。

- Я не видел тебя целую вечность.
- Я тебя сто лет не видел.
- Я Вас целую вечность не видел.
- Сто лет тебя не видел.
- Я вас целую вечность не видел.
- Я тебя целую вечность не видел.
- Я тебя тысячу лет не видел.

- 長いこと会わなかったね。
- 私は長い間あなたにあっていない。
- 久しく会っていませんね。
- ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
- ご無沙汰しました。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- 前に会ってからしばらくぶりだね。

- Чашка риса весит около 180 грамм.
- Чашка риса весит около ста восьмидесяти граммов.
- Чашка риса весит примерно сто восемьдесят грамм.

お茶碗一杯のご飯は約、180gです。

Если ты запоминаешь 5 английских слов каждый день, за год ты выучишь 1825 слов, а за сто лет целых 182620 слов.

1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。

- Не заставляйте меня повторять одно и то же снова и снова!
- Не заставляй меня по сто раз повторять одно и то же!

- 同じことを何回も言わすな!
- 何度も何度も同じことを言わせるなよ。

Если бы блюзовый певец и гитарист Роберт Джонс не погиб в возрасте двадцати семи лет, восьмого мая две тысячи одиннадцатого года ему исполнилось бы сто лет.

ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。