Translation of "свободен" in Japanese

0.029 sec.

Examples of using "свободен" in a sentence and their japanese translations:

- Теперь я свободен.
- Сейчас я свободен.

- 私は今暇です。
- 今暇です。

- Теперь Том свободен?
- Сейчас Том свободен?

トムって今、手が空いてる?

Я свободен.

- 私は暇だ。
- 私は自由の身だ。
- 手は空いていますよ。

Ты послезавтра свободен?

あさって、時間がありませんか。

Сейчас я свободен.

私は今暇です。

Ты сейчас свободен?

いま暇?

Ты завтра свободен?

明日暇?

Теперь Том свободен?

トムって今、手が空いてる?

- Я чувствую, что я свободен.
- Я чувствую, что свободен.

私は自由だと感じている。

- Сегодня вечером я свободен.
- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

今夜は暇です。

Ты в среду свободен?

水曜日は空いていますか。

Завтра он будет свободен.

彼は明日は暇でしょう。

- Я свободен.
- Я свободна.

暇ですよ。

Ты свободен сегодня вечером?

今日の夜、空いてる?

Ты свободен завтра вечером?

明日の夜って空いてる?

Кстати, ты днём свободен?

ところで、午後は空いてる?

Ты этим вечером свободен?

今晩暇かな?

Я свободен этой ночью.

今夜は暇です。

Сегодня днём я свободен.

私は午後は暇になります。

- Ты сейчас свободен?
- Ты сейчас не занят?
- Ты свободен?
- Вы свободны?

暇ですか?

- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Ты сегодня вечером свободна?

今夜時間はありますか。

- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

今夜は暇です。

- Ты свободен после уроков?
- Ты после школы свободен?
- Вы после школы свободны?

- 放課後は空いてますか?
- 放課後って空いてる?

- Завтра я буду свободен целый день.
- Завтра я весь день буду свободен.

- あしたは一日中ひまです。
- 明日は、まるっと一日暇なんだ。

Суббота — день, когда он свободен.

土曜日は彼が暇な日です。

Я свободен в любое время.

空いてるぞ、いつでも。

Мой отец свободен в субботу.

私の父は土曜日にヒマです。

Мой отец свободен сегодня днем.

今日の午後父は暇だ。

Я завтра не буду свободен.

私は明日暇ではないでしょう。

Я чувствую, что я свободен.

私は自由だと感じている。

Я свободен до шести этим вечером.

- 今晩6時まで暇です。
- 今晩、6時までなら空いてます。

Завтра я буду свободен целый день.

あしたは一日中ひまです。

- Ты завтра свободен?
- Ты завтра свободна?

あなたは明日お暇ですか。

Если ты свободен, заходи навестить меня.

暇なら遊びにおいでよ。

В какой день ты обычно свободен?

いつも何曜日なら空いていますか?

В следующую субботу я буду свободен.

来週の土曜日は暇です。

Я не всегда свободен по воскресеньям.

- 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。
- 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。
- 日曜日がいつも暇ってわけじゃないんだよ。

- Вы вечером свободны?
- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты этим вечером свободен?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Вы сегодня вечером свободны?
- Ты сегодня вечером свободна?

- 今夜時間はありますか。
- 今晩暇かな?
- 今日の夜、空いてる?
- 今晩って、時間空いてる?

- Ты в эти выходные свободен?
- Ты свободен в эти выходные?
- Ты свободна в эти выходные?

今週末空いてる?

- Ты свободен днём?
- Вы днём свободны?
- Вы после обеда свободны?
- Ты днём свободен?
- Ты днём свободна?
- Ты после обеда свободен?
- Ты после обеда свободна?

午後って空いてる?

- Ты свободен в среду?
- Ты свободна в среду?
- Ты в среду свободен?
- Вы в среду свободны?

水曜日は空いていますか。

- Я свободен в воскресенье.
- Я свободна в воскресенье.
- Я в воскресенье свободен.
- Я в воскресенье свободна.

- この日曜日はあいてますから。
- 日曜日は何も用がありません。
- 日曜日は暇です。
- 日曜日はあいてます。

Мой отец не всегда свободен по воскресеньям.

父は日曜日にいつも暇とは限らない。

- Сегодня я несвободен.
- Я сегодня не свободен.

今日は都合が悪いんだ。

- Я свободен.
- Я свободна.
- Я не занят.

手は空いていますよ。

- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты свободна этим вечером?
- Ты свободен этим вечером?
- Ты свободна сегодня вечером?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Вы сегодня вечером свободны?
- Ты сегодня вечером свободна?

今晩お空きですか。

Ты свободен уйти в любое время, когда пожелаешь.

- 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
- いつでも好きな時に帰って構いません。

- Я в воскресенье свободен.
- Я в воскресенье свободна.

この日曜日はあいてますから。

Я приду ещё раз, когда ты будешь свободен.

君が暇なときにまた来るよ。

- У меня сегодня есть время.
- Я сегодня свободен.

私は今日はひまです。

- Ты после школы свободен?
- Вы после школы свободны?

放課後は空いてますか?

- Ты завтра утром свободен?
- Вы завтра утром свободны?

明日の朝って、空いてる?

- Ты свободен во вторник?
- Ты свободна во вторник?

火曜日はお暇ですか。

- Ты в эти выходные свободен?
- Ты свободен в эти выходные?
- Ты свободна в эти выходные?
- Ты в эти выходные свободна?

今週末空いてる?

- Ты в эти выходные свободен?
- Ты свободен в эти выходные?
- Ты свободна в эти выходные?
- Вы свободны в эти выходные?

- この週末は暇ですか。
- 今週末は暇?
- 今週末空いてる?

27 февраля я буду свободен всю вторую половину дня.

2月27日の午後はずっと空いています。

- Ты сейчас свободен?
- Вы сейчас свободны?
- Ты сейчас свободна?

- 今、お忙しいですか。
- いま暇?

Так вышло, что я был свободен в прошлое воскресенье.

この前の日曜日はたまたま暇だった。

- Ты сегодня свободен?
- Ты сегодня свободна?
- Вы сегодня свободны?

今日って暇?

Невозможно отрицать то, что никто не свободен от расовых предрассудков.

人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。

Она спросила меня, буду ли я свободен в следующее воскресенье.

- 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。
- 次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。

- Вы свободны завтра вечером?
- Вы завтра вечером свободны?
- Ты свободен завтра вечером?
- Ты свободна завтра вечером?
- Ты завтра вечером свободен?
- Ты завтра вечером свободна?

明日の夜って空いてる?

Ты должен присутствовать на церемонии, будешь ты свободен от дел или нет.

暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。

- Ты в понедельник свободен?
- Ты в понедельник свободна?
- Вы в понедельник свободны?

月曜日って空いてる?

- Если бы я был свободен, я бы тебе помог.
- Если бы я была свободна, я бы тебе помогла.
- Если бы я был свободен, я бы смог тебе помочь.

- もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
- もし暇だったら手伝えるのに。
- 時間があればなあ、手伝ってあげられるんだけど。

- В следующую субботу я буду свободен.
- В следующую субботу я не буду занят.

来週の土曜日は暇です。

По всей вероятности, ни один язык не свободен до конца от заимствованных слов.

借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。

- Вы завтра свободны?
- Ты завтра свободен?
- Ты завтра свободна?
- Вы будете завтра свободны?

- あなたは明日お暇ですか。
- 明日暇?

- У тебя есть время во вторник?
- Ты свободен во вторник?
- Вы свободны во вторник?
- Ты свободна во вторник?
- Ты во вторник свободен?
- Ты во вторник свободна?
- Вы во вторник свободны?

火曜日はお暇ですか。

Но в экстремальных пустынных ландшафтах, подобных этим, это трудно. Он все еще немного свободен,

でもこのような砂漠では 見つけるのは難しい 少しゆるいな

- Когда ты освободишься?
- Когда ты будешь свободен?
- Когда вы освободитесь?
- Когда вы будете свободны?

- 君はいつ暇になりますか。
- いつお暇ですか。
- いつなら空いてる?
- いつなら時間ある?

Я свободен весь день, так что могу прийти в любое удобное для тебя время.

私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。

- У меня сегодня выходной.
- У меня сегодня есть время.
- Я сегодня свободен.
- Я сегодня свободна.

私は今日はひまです。

- Ты сегодня после обеда свободен?
- Ты сегодня после обеда свободна?
- Вы сегодня после обеда свободны?

- 今日の午後は暇ですか。
- 今日の午後は空いてますか?

Если бы Вы сказали мне об этом заранее, то я, возможно, был бы свободен. Однако завтра у меня в планах вернуться домой.

前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。

- Если ты свободен, помоги мне.
- Если вы свободны, помогите мне.
- Если ты не занят, помоги мне.
- Если вы не заняты, помогите мне.

暇だったら、手伝ってください。

- Я хочу знать, будешь ли ты завтра свободен.
- Я хочу знать, будете ли вы завтра свободны.
- Я хочу знать, будете ли Вы завтра свободны.

君が明日暇かどうか知りたい。