Translation of "полночь" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "полночь" in a sentence and their japanese translations:

- Сейчас полночь.
- Полночь.

もう真夜中だ。

- Инцидент произошёл в полночь.
- Инцидент случился в полночь.

その事件は真夜中に起こった。

- Уже полночь.
- Уже двенадцать.

もう夜中を過ぎた。

Мы проснулись за полночь.

- 夜中過ぎに起きました。
- 午前0時過ぎに目が覚めた。

На Юкатане... ...в Мексике – полночь.

‎真夜中 ‎ここはメキシコの ‎ユカタン半島

Он позвонил мне в полночь.

彼は真夜中に電話をかけてきた。

Когда мы приехали, было уже за полночь.

- 到着した時には深夜0時を過ぎていた。
- 到着した時には深夜0時を回っていた。

Орангутан. Почему он не спит в полночь – загадка.

‎オランウータンだ ‎なぜ夜中に来たのかは謎だ

В полночь мы добрались до деревни на машине.

真夜中にわれわれはその村に車で到着した。

- Мы проснулись после полуночи.
- Мы проснулись за полночь.

- 夜中過ぎに起きました。
- 午前0時過ぎに目が覚めた。
- 僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。

Я видел, как она прогуливалась по парку в полночь.

彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。

- Вечеринка закончилась в полночь.
- Вечеринка закончилась в двенадцать ночи.

そのパーティーは真夜中に終わった。

- Том приехал в полночь.
- Том приехал в двенадцать ночи.

トムは真夜中についた。

- Мы добрались до Лондона в полночь.
- Мы прибыли в Лондон к полуночи.

私たちは真夜中にロンドンに着いた。

Говорят, как наступит полночь, из закрытого туалета вот той школы доносятся всхлипывания девочки.

あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。

В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.

夜半、月の光が一川の蘆と柳とに溢れた時、川の水と微風とは静に囁き交しながら、橋の下の尾生の死骸を、やさしく海の方へ運んで行った。が、尾生の魂は、寂しい天心の月の光に、思い憧れたせいかも知れない。ひそかに死骸を抜け出すと、ほのかに明るんだ空の向うへ、まるで水の匂や藻の匂が音もなく川から立ち昇るように、うらうらと高く昇ってしまった。