Translation of "покинуть" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "покинуть" in a sentence and their japanese translations:

Она решила покинуть компанию.

彼女は会社を辞めると心に決めている。

Мы собирались покинуть Бостон ночью.

私達は夜にボストンを離れる予定だった。

Экипаж должен был покинуть тонущий корабль.

乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。

Я был вынужден покинуть театр на середине спектакля.

私はコンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。

- Я решил уехать из Японии.
- Я решил покинуть Японию.

私は日本を去る決心をした。

Мы не смогли покинуть дом из-за сильной метели.

ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。

- Я решил уехать из Бостона.
- Я решил покинуть Бостон.

ボストンを離れることにしました。

- Он был вынужден уйти из деревни.
- Ему пришлось покинуть деревню.

彼はその村から去らなければならなかった。

- Она была готова покинуть дом.
- Она собиралась выходить из дома.

- 彼女はまさに家をでようとしていた。
- 彼女は家を出るところだった。

- Я приказал им покинуть комнату.
- Я приказал им выйти из комнаты.

私は彼らに部屋を出るように命じた。

Но ей нужно двигаться. Группа должна покинуть пределы города до первых машин.

‎でも先を急ぐ ‎朝になり人が動きだす前に ‎町を抜けなければ

Никогда в жизни я не думал о том, чтобы покинуть этот город.

これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。

Будучи не в силах доказать свою невиновность, он был вынужден покинуть родной город.

無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。

- В котором часу я должен покинуть отель?
- Во сколько я должен выехать из гостиницы?

何時にホテルを出ればいいのですか。

Без паспорта на руках не может быть и речи о том, чтобы покинуть страну.

パスポートがなければ、出国など論外だ。