Examples of using "показаться" in a sentence and their japanese translations:
医者に診てもらう必要がありますね。
- 君は歯医者に見てもらうべきだ。
- きみは歯医者に診てもらうべきだ。
- 歯医者に行った方がいいよ。
医者に見てもらったほうがいい。
下から見ても 分からない
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
ちょっと大袈裟に 聞こえるかもしれませんが
かなり礼儀に欠ける言いように 聞こえるかもしれませんが
そんな私が人生の多くの時間を ステージで過ごしているのは
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
我々の目には 普通の壁にしか見えませんが
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
- 医者に見てもらったほうがいい。
- 医者にみてもらうべきですよ。
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
- 医者に診てもらった方がいいよ。
- 医者に見てもらった方がいいですよ。
- 医者に見てもらったほうがいい。
- 医者にみてもらったほうかいい。
- 医者にみてもらうべきですよ。
- お医者様に診察してもらいなさい。
私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
- 奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
- それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。