Examples of using "отсутствии" in a sentence and their japanese translations:
風のない森では 実に賢い方法だ
誠実な振舞いを促す インセンティブがなかったとしてもこうです
彼はベシエール元帥の支援の欠如を非難した。
彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
間違いだらけで恐ろしく有益な本もあれば、どこも間違いがなくてそうしてただ間違っていないというだけの事以外に何の取柄もないと思われる本もある。これ程立派な材料をこれ程豊富に寄せ集めて、そうしてよくもこれ程までに面白くなくつまらなく書いたものだと思う本もある。