Examples of using "Причина" in a sentence and their japanese translations:
- 何が原因ですか。
- 何がその原因だ?
- 原因は?
火事の原因は不明である。
何が原因ですか。
- 何が原因ですか。
- 何がその原因だ?
事故の原因は不明だ。
その理由はとても簡単だ。
火元は明らかでない。
火災の理由は何か。
何が彼らを駆り立てるのでしょうか?
- 火事の原因が明らかになった。
- 火事の原因は分かっていた。
事故の原因は完全な謎だ。
- トムの病気は食べすぎが原因だった。
- トムは食べすぎが原因で病気になった。
火災の原因は不明です。
これには妥当な根拠があります
いったい何が理由でしょうか?
嵐の被害は何もなかった。
彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
怖れを感じ希望を失うのも もっともです
生命が有効期限付きなことに
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
それが彼女がおくれたりゆうだ。
あらゆる離婚の主たる原因は結婚である。
あらゆる離婚の主たる原因は結婚である。
あなたに会いに来たのです。
この悲劇の本当の原因は何ですか。
事故原因はまだはっきりしていない。
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
そして4つ目は そう 自殺ですね
主なストレスホルモンであるコルチゾールは
彼の死因はいまだに謎である。
- ぼくにはまるでその理由がわからない。
- 理由がさっぱり分からないんだよ。
- 理由は誰も分からない。
- 理由は誰にも分からない。
- トムの病気は食べすぎが原因だった。
- トムは食べすぎが原因で病気になった。
トムの死因は未だに謎に包まれている。
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
アレクサンドロスの死因は確定していない
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
そもそもあなたたちの喧嘩の原因は何だったの。
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
とにかく原因を調べなければならない。
こういうわけで、彼はその大学に入学した。
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
なぜなら私は英語の先生になりたいからです。
- 我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
- 私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
強い感情が情熱という形で表された場合
独断的に話す人を 私の番組に出さない理由は
3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
この古いビンを集めてることに何らかの理由があるの?
理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
- 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
- 私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
反物質よりも物質が多く存在する理由は不明です。
これがきのう私が来なかった理由です。
そういうわけで私は会合に出席できませんでした。
これが、彼がそうした理由です。
トムがクビになった理由を教えてください。
我我の自然を愛する所以は、――少くともその所以の一つは自然は我我人間のように妬んだり欺いたりしないからである。