Examples of using "отношениях»" in a sentence and their japanese translations:
彼はまったくの紳士といえる。
彼女は非の打ちどころがない。
トムってメアリーと仲いいの?
人間関係の中にだって孤独があることも このゲームでは表現しています
トムはジョンと仲がよい。
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
彼は彼女と親しい間柄にある。
彼とは仲のよい間柄だ。
彼とは親しい間柄だ。
私たちは隣近所とは仲良くしている。
トムはメアリーと仲がいい。
私は近所の人と仲が良い。
- トムとメアリーはうまくいってるの?
- トムとメアリーは仲良くやってるの?
私達は彼らと仲がよい。
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
トムはメアリーと仲が悪い。
自動運転車は 様々な理由から 素晴らしいものになるでしょう
彼らはお互いに仲のよい間柄です。
彼はブラウンさんと仲が良い。
彼女は同級生と仲が良い。
かれらの関係についてはさっぱりわからない。
- 彼は級友と仲が良い。
- 彼は同級生と仲がいい。
彼は海外の事情に詳しい。
イギリスでは多くの点で日本に似ている。
あなたは上司とうまくやっていけていますか。
長期の関係性を考えたり 評判を考えたり
実際のところ あらゆる面で安全になっています
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
彼女は何から何まで母親そっくりだ。
- 彼らは隣人と仲がよい。
- 彼らは近所の人と良い間柄にある。
- 彼らはご近所と仲がいい。
しかし世界中の至る所で またあらゆる手段で
「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」
ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
彼らはご近所と仲良くやっている。
全員好きで素晴らしいと思っています みんなと友人です
私がもう必要でなくなった時 その時点で私たちの関係を考え直しましょう」
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。