Translation of "хороших" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "хороших" in a sentence and their japanese translations:

Хороших выходных!

- 良い週末を。
- 楽しい週末をね。

Хороших праздников!

素敵な休日を。

Хороших вам выходных!

素敵な休日を。

для создания хороших историй.

良い物語を創ることができます

- Приятных выходных.
- Хороших каникул!

- 休日を楽しみなさい。
- 休日を楽しんできてね。
- 休日をお楽しみください。

- Хороших каникул.
- Хорошего отпуска.

- 良い休暇を。
- 楽しい休暇をね。
- 休暇、楽しんできてね。

- Приятных выходных.
- Хороших выходных!

楽しい週末をね。

Мы ожидаем хороших результатов.

良い結果が予想される。

Хороших тебе летних каникул.

楽しい夏休みをね。

Нет ничего ценнее хороших задатков.

良き素質ほど貴いものはない。

- Том, ты в хороших отношениях с Мэри?
- Том с Мэри в хороших отношениях?

トムってメアリーと仲いいの?

В мире есть много хороших вещей.

世の中にはよいものがたくさんある。

Кто не хочет иметь хороших друзей!

よい友達を得たいと思わない者はいません。

Важно, чтобы мы выбирали хороших друзей.

よい友を選ぶことは大切だ。

Том в хороших отношениях с Джоном.

トムはジョンと仲がよい。

Я ждал от них хороших новостей.

彼らからの朗報を待っているところだ。

Я с ним в хороших отношениях.

彼とは仲のよい間柄だ。

Я в хороших отношениях с ним.

彼とは親しい間柄だ。

В Японии производится много хороших фотоаппаратов.

日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。

Мне нужна пара хороших солнцезащитных очков.

度の強いサングラスが欲しいのですが。

Красивые цветы хороших плодов не приносят.

美しい花に良い実は成らぬ。

В корзине есть несколько хороших яблок.

かごの中においしいりんごが入っている。

У меня есть несколько хороших друзей.

私にはよい友達が数人いる。

Мы в хороших отношениях с соседями.

私たちは隣近所とは仲良くしている。

Том в хороших отношениях с Мэри.

トムはメアリーと仲がいい。

Я в хороших отношениях с соседями.

私は近所の人と仲が良い。

Том с Мэри в хороших отношениях?

- トムとメアリーはうまくいってるの?
- トムとメアリーは仲良くやってるの?

Мы с ними в хороших отношениях.

私達は彼らと仲がよい。

Это дерево даёт много хороших плодов.

この木はよい実がたくさんなる。

Я с нетерпением жду хороших новостей.

いい結果、期待してるからな。

Хорошая окружающая среда делает хороших людей.

良い環境は良い人間を作るのだ。

Найди несколько хороших друзей и держись их.

親友を少し作ってずっと付き合いなさい。

Я счастлив иметь так много хороших друзей.

よい友達がたくさんいてうれしい。

Они друг с другом в хороших отношениях.

彼らはお互いに仲のよい間柄です。

Он в хороших отношениях с господином Брауном.

彼はブラウンさんと仲が良い。

Она в хороших отношениях со своими одноклассниками.

彼女は同級生と仲が良い。

Он в хороших отношениях со своими одноклассниками.

- 彼は級友と仲が良い。
- 彼は同級生と仲がいい。

Мебель, сделанная из хороших материалов, продаётся хорошо.

すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。

Ты в хороших отношениях со своим начальником?

あなたは上司とうまくやっていけていますか。

У меня есть для вас несколько хороших новостей.

君に良い知らせがある。

Учебники по языку часто описывают только хороших людей.

言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。

"Никаких хороших новостей в сегодняшней газете?" - "Нет, ничего особенного".

「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」

У моего брата намного больше хороших книг, чем у меня.

私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。

- Они в хороших отношениях с соседями.
- Они хорошо ладят с соседями.
- Они в хороших отношениях со своими соседями.
- У них хорошие отношения с соседями.

- 彼らは隣人と仲がよい。
- 彼らは近所の人と良い間柄にある。
- 彼らはご近所と仲がいい。

Нэнси уже пять лет как в хороших отношениях с моей сестрой.

ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。

Давайте использовать наш опыт, чтобы воспитывать чувство, необходимое для хороших супружеских отношений.

夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!

Я старался быть с ней в хороших отношениях, но всё было напрасно.

彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。

- Они в хороших отношениях с соседями.
- У них хорошие отношения с соседями.

彼らはご近所と仲良くやっている。

Мой дядя дал мне несколько хороших советов, когда у меня были проблемы.

困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。

Он живёт в Нью-Йорке три года и знает много хороших ресторанов там.

彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。

Я всех их люблю, они мне очень нравятся, я в хороших отношениях с каждой,

全員好きで素晴らしいと思っています みんなと友人です

Независимо от наших стараний, мы не в состоянии отличить хороших людей от плохих по их внешности.

外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。

Я не понимаю, почему они в таких хороших отношениях. У них же почти нет ничего общего.

彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。

Занятия господина Сузуки интересны, но он постоянно отвлекается на отступления, поэтому мы никогда не добиваемся хороших результатов с нашими учебниками.

鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。

- От хороших новостей он не удержался и запрыгал от счастья.
- Он не смог не запрыгать от счастья, услышав хорошие новости.

彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.

正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。