Translation of "новым" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "новым" in a sentence and their japanese translations:

- Ты доволен своим новым домом?
- Ты доволен новым домом?
- Вы довольны новым домом?

あなたは新しい家に満足してますか。

С Новым годом!

- 明けましておめでとう。
- 新年おめでとうございます。
- よいお年を。
- あけましておめでとうございます。
- あけおめ!

- С Новым годом!
- С Новым Годом.
- Счастливого Нового года!

あけましておめでとうございます。

- Ты доволен своим новым домом?
- Ты доволен новым домом?

あなたは新しい家に満足してますか。

- Я доволен своим новым домом.
- Я довольна своим новым домом.

私は新しい家が気に入っている。

новым возможностям, любви, потерям.

自分を解き放つように 勧めてくれました

Он занялся новым исследованием.

彼は新しい研究に乗り出した。

С Новым годом, Луиза!

新年おめでとう、ルイーズさん!

Том хвастался новым мобильником.

トムは新しい携帯を見せびらかした。

- Старую собаку новым фокусам не обучишь.
- Старого пса новым трюкам не научишь.

- 老人に新しいことは無理だ。
- 老犬に新しい芸は仕込めない。
- 老犬に新しい芸は教えられない。
- 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
- 年取った犬に新しい芸を仕込めない。
- 旧弊な人は新しい事になじめない。

- Я вполне доволен своим новым домом.
- Я вполне довольна своим новым домом.

私は新しい家に完全に満足している。

- Я очень доволен своим новым домом.
- Я очень довольна своим новым домом.

- 私は新しい家に満足している。
- 私は新しい家がとても気に入っている。

Здесь временное становится новым постоянным.

そこでは「一時的」が 「永続的」になっています

Правительство обложило фермеров новым налогом.

政府は農民に新税を課した。

Ты доволен своим новым домом?

新居に満足していますか。

Он работает над новым романом.

彼は新しい小説に取り組んでいる。

Он доволен своим новым велосипедом.

彼はその新しい自転車が気に入っています。

Она была довольна новым платьем.

- 彼女は新しい服に満足していた。
- 彼女は自分の新しい服に満足していた。

Вы согласны с новым законом?

あなたはその新しい法律に賛成ですか。

Они заменили дефектный телевизор новым.

彼らは欠陥テレビを新しいのと取りかえた。

- Он не мог приспособиться к новым обстоятельствам.
- Он не смог приспособиться к новым обстоятельствам.

彼は新しい環境に適応できなかった。

Она была довольна своим новым платьем.

新しいドレスの彼女は満足だった。

Джон очень гордится своим новым домом.

- ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。
- ジョンは新しい家をとても自慢に思っている。

Мы все согласны с новым планом.

我々全員がその新計画に賛成する。

Я ощущаю себя совершенно новым человеком.

とても気分がリフレッシュされる。

Старую собаку не научишь новым трюкам.

年取った犬に新しい芸を仕込めない。

Мальчик всем хвастался своим новым велосипедом.

少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。

- С Новым годом!
- Счастливого Нового года!

あけおめ!

Я медленно приспосабливаюсь к новым обстоятельствам.

- 僕は新しい環境に順応するのが遅い。
- 私は新しい環境に順応するのが遅い。

- "Счастливого Нового года!" - "И тебе тоже!"
- "С Новым годом!" - "Вас также!"
- "С Новым годом!" - "Тебя также!"

「新年おめでとう!」「あなたも!」

Изменения окружающей среды дают начало новым видам.

環境の変化から新種の発生をみた。

Он приспособил свой план к новым обстоятельствам.

彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。

Я дал сестре попользоваться своим новым компьютером.

- 私は妹に新しいコンピューターを使わせてやった。
- 私は妹にコンピューターを使わせてやった。

Со следующей недели мы пользуемся новым учебником.

来週から新しい教科書を使います。

Этот писатель сейчас работает над новым романом.

その作家は今新しい小説に取り組んでいる。

Я бросил курить и чувствую себя новым человеком.

喫煙を止めて私は生き返った。

Мы играли в эту игру по новым правилам.

新しいルールにしたがって試合をした。

Мы купили часы нашим новым соседям на новоселье.

私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。

- Вам нравится ваш новый дом?
- Вы довольны новым домом?

あなたは新しい家に満足してますか。

Мы установили дружественные отношения с новым правительством той страны.

我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。

- Я был разочарован новым продуктом.
- Новый продукт разочаровал меня.

新製品には失望した。

- Желаю вам счастливого Нового года!
- Поздравляю тебя с Новым годом.

よいお年をお迎えください。

Я думаю, она хочет похвастаться перед нами своим новым платьем.

彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。

Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.

彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。

- Он доволен своим новым автомобилем.
- Он доволен своей новой машиной.

彼は新しい車が気に入っている。

Но наше воздействие на океаны ведет к новым видам ночного поведения.

‎だが人間が ‎海に及ぼす影響により‎― ‎彼らの夜の行動が変化した

- Верь мне. Я буду новым человеком.
- Поверь мне. Я стану другим человеком.

信じて。生まれ変わるよ。

Его ждет неудача с его новым проектом, если только он не проявит трудолюбие.

勤勉でなければ、彼は新しい計画に失敗するであろう。

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".

その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。