Translation of "идет" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "идет" in a sentence and their japanese translations:

Поезд идет!

電車が来るよ!

...это идет сюда.

これを付ける

Помните, время идет.

時間はないぞ

Здесь идет снег.

こっちは雪が降ってる。

Вам очень идет.

あなたにとてもよく合います。

Смотрите, это идет вокруг...

ここに回すよ

Дождь идет со вторника.

火曜日から雨が降りつづけている。

- Идёт дождь.
- Идет дождь.

雨が降っている。

Дождь идет с воскресенья.

- 日曜日から雨が降り続いている。
- 日曜からずっと雨なの。

Он идет на станцию.

彼は駅に向かって歩いています。

- Идёт дождь?
- Дождь идет?

雨降ってる?

- Идёт снег.
- Идет снег.

あ、雪だ!

Но оттуда идет воздух теплее,

こっちは暖かい

Самка-матриарх идет по запаху.

‎メスは嗅覚を信じて進む

Тебе не идет эта фраза.

そのような発言は君にふさわしくない。

Он постепенно идет на поправку.

彼の病気は徐々に快方に向かっている。

Дождь идет с прошлого воскресенья.

- 先週の日曜日から雨が降り続けている。
- 先週の日曜日から雨が降り続いている。
- 先週の日曜日からずっと雨が降っている。

То платье тебе очень идет.

そのドレスはあなたにとても良く似合います。

Это платье очень тебе идет.

このドレスは君によく似合う。

Пациент уверенно идет на поправку.

患者は着実に回復に向かっている。

Том тоже идет на вечеринку.

- トムもパーティーに来るんだ。
- トムもパーティーに来ますよ。

поэтому идет на контакт с человеком.

‎交流してみたのかもしれない

- А вот и автобус!
- Идет автобус.

ほらバスがきましたよ。

Интересно, какой поезд идет до Токио?

東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。

Дождь идет уже почти целую неделю.

ほぼ一週間雨が降り続いている。

- Зеленый тебе идет.
- Вам зелёный идёт.

君にはグリーンが似合う。

- Идёт снег.
- Снег идёт.
- Идет снег.

- 雪がふっています。
- 雪が降る。
- 雪が降っている。
- 雪が降っています。

Я спросил его, куда он идет.

- 私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。
- 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。

Эта дорога идет до самого берега.

この道路は海岸まで伸びている。

Это автобус, который идет до Токио.

これは東京へ行くバスです。

Том идет на концерт с Мэри.

- トムはマリーとコンサートに行くつもりです。
- トムはメアリーとコンサートに行くつもりなんだ。

но когда идет снег, нужно быть умнее.

でもこの雪じゃ 賢くならなきゃ

Но когда идет снег, нужно быть умнее.

でもこの雪じゃ 賢くならなきゃ

Кофейный магазин закрыт, пока идет ремонт кондиционера.

そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。

- Идёт дождь?
- Идёт ли дождь?
- Дождь идет?

雨降ってる?

Мой брат идет в университет в Кобе.

- 兄は神戸の大学に行っています。
- 兄は神戸の大学に行きます。

К японским сладостям хорошо идет японский чай.

和菓子にはやっぱり日本茶が合う。

Не идет ли какая-нибудь интересная передача?

何か面白い番組やってないかな。

- Он идет на концерт.
- Он идёт на концерт.

彼は音楽会に行くつもりだ。

Каждый день после наступления темноты Синдзи идет гулять.

毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。

То, что ты сделала, идет вразрез с правилами.

君のやったことは規則に反しているよ。

Иногда все идет совсем не так, как надо.

時にはうまくいかないことがある。

Но оттуда идет воздух теплее, а мне довольно холодно.

こっちは暖かい 俺は寒いんだ

Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.

雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。

Дождь идет с позавчера, но к вечеру может проясниться.

一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。

Эта куртка как-то не идет к этой юбке.

このジャケットはこのスカートにどうもしっくり来ない。

О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.

日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。

- На улице идет снег.
- На улице снег.
- Снаружи идёт снег.

- 外は雪だよ。
- 外は雪が降ってるよ。

Ой, дождь идет. Вот тебе на, а я белье сушиться повесила!

あれ、雨降ってる。どうしよう、洗濯物干してきちゃった。

- Джон идет в направлении станции.
- Джон идёт по направлению к станции.

ジョンは駅の方へと歩いている。

Некоторые идут школьными группами, но большинство идет в группах из двух или трех.

学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。

- Дождь с завтрашнего дня будет лить неделю.
- Завтра будет неделя, как идет дождь.

明日で1週間雨が降り続いていることになる。

- Не идет ли какая-нибудь интересная передача?
- Интересно, есть ли по телевизору что-нибудь хорошее.

何か面白い番組やってないかな。

- У меня идёт кровь, когда я занимаюсь любовью.
- Во время полового акта у меня идет кровь.

性交時に出血があります。

- Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел.
- Его жена следует за ним повсюду.

彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。

Ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его.

- 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
- すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。