Examples of using "дождей" in a sentence and their japanese translations:
- 梅雨に入りましたね。
- 梅雨に入ってしまったね。
- 梅雨に入った。
- 梅雨が始まった。
- 雨季が始まった。
- 雨季に入った。
もうすぐ梅雨入りだ。
モンスーンが去った後
もうすぐ梅雨入りだ。
- 梅雨に入った。
- 梅雨が始まった。
雨季が始まったようだ。
六月には雨が多い。
梅雨はいつ明けるの?
ここではほとんど雨が降ることがない。
今年の夏はとても雨が多かった。
雨期は六月から始まる。
今年の夏はとても雨が多かった。
沖縄ではたくさん雨が降る。
先月はたくさん雨が降った。
仙台では七月に雨が多い。
- 去年は雨が多かった。
- 去年は雨がたくさん降った。
あーあ、この長雨にはもう、うんざり。
梅雨らしく空はどんよりしている。
日本の雨季はいつ始まりますか。
日本では6月に雨がたくさん降る。
大雨で川があふれた。
早く梅雨明けないかなあ。
- 今年はよく雨が降った。
- 今年は雨が多い。
今年は雨がほとんど降らない。
- 今月は雨が多かった。
- 今月は雨がたくさん降った。
その冬の間、よく雨が降った。
この夏はちっとも雨が降りません。
梅雨入りは来週以降になりそうだ。
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
今年の梅雨は長引きそうですね。
今年は梅雨明けが遅かった。
今年の夏はほとんど雨が降らなかった。
梅雨は六月の終わり頃に始まる。
私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。
もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
先月はほとんど雨が降らなかった。
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
- 今年はよく雨が降った。
- 今年は雨が多い。
日本では6月に雨が多い。
今月は雨が多かった。
今年あまり雨が降らなかった。
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
梅雨は6月からはじまる。
夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。
- 今年の夏はとても雨が多かった。
- この夏は雨が多かった。
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
- 今月は雨が多かった。
- 今月は雨がたくさん降った。
長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。