Examples of using "дам" in a sentence and their japanese translations:
これをあなたにあげます。
ノートパソコン、君にあげるよ。
私は彼にペンをあげるつもりです。
一つ良い忠告をしてあげよう。
- 君にこのカメラをあげよう。
- このカメラあげるよ。
- 君にこのお金を上げよう。
- この金、お前にやるよ。
金は明日あげよう。
私が彼に忠告しよう。
ノートパソコン、君にあげるよ。
それをお前にやろう。
- 君にまかせるよ。
- 君に任せるよ。
あなたに本をあげましょう。
- 私は彼にペンをあげるつもりです。
- 彼にはペンをあげよう。
もう一回チャンスをあげよう。
今度だけは許してやろう。
君にこのペンダントをあげるよ。
一言忠告をします。
「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
- 前もってお知らせします。
- 事前にお知らせします。
後で知らせるよ。
お前には私の車をあげよう。
もう一回だけチャンスをあげよう。
私は離婚に同意するつもりだ。
私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
- 私はあなたにこの本をさしあげましょう。
- この本をあなたにあげましょう。
- この本をあなたに差し上げます。
- この本、君にあげるよ。
5ドルをやる。
「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
私は前もってあなたに知らせる。
新聞に広告を出してみよう。
もう一回チャンスをあげよう。
それについて考える時間を一日あげますよ。
あなたが欲しいものは何でも買ってあげよう。
- これ以上のものは何でも君にやる。
- これ以外のものはなんでも君にやる。
しかしながら もし正解だった場合
- 欲しいものは何でもあげるよ。
- 君のほしいものはなんでもあげよう。
- あなたの欲しいものは何でもあげます。
私がトムに知らせましょう。
私は彼を2度とここへ来させない。
- 幾つでも好きなだけ上げましょう。
- 好きなだけあげるよ。
この切手のどちらでもあげよう。
もう一度だけかねを貸してあげよう。
それが決まったら知らせるよ。
私は彼女に好きなようにさせるつもりだ。
今度こそは彼女を逃がさないぞ。
私は5人の婦人の誰も知りません。
上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
一両日中にお知らせします。
私がトムに知らせましょう。
- この問題を解くのに君に5分間上げよう。
- この問題を解くのに5分与えます。
- この問題を解くのに5分間あげましょう。
- この問題を5分で解いてください。
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
逃すわけない。
5分待ってあげるよ。
- 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
- 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
分かり次第お知らせします。
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
ボストンになど帰らせるものか。