Translation of "выбрал" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "выбрал" in a sentence and their japanese translations:

- Кто тебя выбрал?
- Кто вас выбрал?

誰があなたを選んだの?

- Какой путь ты выбрал?
- Какую дорогу ты выбрал?

あなたはどちらの道を選びましたか。

Он выбрал лучшую книгу.

彼はいちばんよい本を選び出した。

Он выбрал хорошую жену.

彼はよい奥さんを選んだ。

Я выбрал эти ботинки.

- 私はこちらのシューズを選んだ。
- 僕はこの靴を選んだ。

- Ты выбрал интересную книгу для своего сына?
- Ты выбрал сыну интересную книгу?

息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。

Почему ты выбрал именно тот предмет?

なぜその題を選んだのか。

Я выбрал в магазине новую шапку.

私は店で新しい帽子を選んだ。

Ты сам выбрал эту работу, нет?

自分で選んだ仕事なんでしょ?

Он выбрал рождественский подарок для неё.

彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。

Ресторан, где мы обедали, выбрал Том.

私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。

никто бы сам не выбрал этот путь;

誰も自ら望んで行いはせず

Ты выбрал, что делать в следующее воскресенье?

今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。

Я очень горд работой, которую сам выбрал.

私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。

Он выбрал живопись в качестве своей профессии.

彼は職業として画家を選んだ。

Преподавание - это профессия, которую я выбрал сам.

教職は私が自分で選んだ職業です。

Я выбрал число 40 для «Дерева 40 фруктов»,

『40種の果実の樹』において 40という数字を選んだ理由は

Это ведь работа, которую ты сам выбрал, да?

自分で選んだ仕事なんでしょ?

вот, что бы я выбрал: «Делайте то, что ценно».

私ならこう言います 「価値あることをしよう」

Он выбрал себе пару носков, которые подходят к его костюму.

彼はスーツにあう靴下を選んだ。

Вдохновленный рассказами о Троянской войне, Макдональд выбрал военную жизнь и стал лейтенантом

トロイの木馬戦争の話に触発されて、マクドナルは軍事生活を選び、

- Ты ведь сам выбрал эту работу, или как?
- Вы ведь сами выбрали эту работу, правда?

それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。

- Я принял решение.
- Я приняла решение.
- Я выбрал.
- Я выбрала.
- Я решил.
- Я решила.
- Я сделал выбор.
- Я сделала выбор.

決めました。