Translation of "жену" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "жену" in a sentence and their japanese translations:

- Том целует свою жену.
- Том целует жену.

トムは彼の妻に口付けをしている。

- Вы не видели мою жену?
- Ты видел мою жену?
- Вы видели мою жену?

うちの家内を見かけませんでしたか?

Мистер Смит потерял жену.

スミスさんは奥さんに先立たれた。

Он ревновал свою жену.

彼は妻を嫉妬した。

Он выбрал хорошую жену.

彼はよい奥さんを選んだ。

Йорген любит свою жену.

ユルゲンは妻を愛している。

Он пережил свою жену.

彼は妻より長生きした。

- Вы всё ещё любите свою жену?
- Ты всё ещё любишь свою жену?

- 今でも奥さんを愛していますか?
- 奥さんのことまだ愛してるの?

Тед любит свою жену Элизабет.

テッドは奥さんのエリザベスを愛している。

Ему посчастливилось найти хорошую жену.

彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。

Я потерял жену в автокатастрофе.

交通事故で妻を亡くしました。

Том не хотел иметь жену.

トムは妻が欲しくなかった。

Он всегда поливает свою жену грязью.

彼はいつも奥さんの悪口を言っている。

Я потерял жену в прошлом году.

- 去年、女房に死なれたんだよ。
- 去年、妻を亡くしたんだ。

Они оскорбили его и его жену.

あの人たちが彼とその奥さんとを教えたのだ。

Могу я представить вам свою жену?

私の妻を紹介します。

Я отговорил жену покупать новый ковёр.

私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。

Позвольте мне представить Вам мою жену.

あなた方に妻を紹介させてください。

Ты ошибаешься, мою жену зовут Фернанда.

違うよ、俺の嫁さんはフェルナンダだよ。

Вы всё ещё любите свою жену?

今でも奥さんを愛していますか?

Он всегда плохо говорит про свою жену.

彼はいつも奥さんの悪口を言っている。

Я отговорил жену от покупки новой машины.

妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。

Я отговорил жену от покупки нового ковра.

私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。

Он пережил свою жену на много лет.

彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。

Он уговорил жену не разводиться с ним.

彼は妻に離婚しないでくれと説得した。

Том потерял свою жену семь лет назад.

トムは7年前に妻を亡くした。

Ему надо кормить жену и двоих детей.

彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。

Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.

私は妻を見舞いに病院に行った。

Он старался сделать жену счастливой, но не мог.

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

Он старался сделать счастливой свою жену, но тщетно.

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

- Он боялся своей жены.
- Он боялся свою жену.

彼は奥さんが怖かった。

Я ищу не жену, а подругу для секса.

僕は奥さんよりセフレがほしいのです。

Том сказал мне, что его жену зовут Мэри.

トムは僕に妻の名前がメアリーであると教えてくれた。

Именно поэтому я едва не оставил в роддоме жену,

分娩室で妻を置いて 出ていきかけたのも

Дурно с Вашей стороны было рассердиться на свою жену.

君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。

Я встретил его жену на вокзале. Она очень привлекательная.

彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。

- Тед любит свою жену, Элизабет.
- Тед любит свою супругу, Элизабет.

テッドは奥さんのエリザベスを愛している。

Это то кафе, где я в первый раз встретил свою жену.

ここが、妻と初めて会った喫茶店です。

Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.

70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。

Он стал раздражительным, постоянно критиковал жену за то, что она плохо готовит, и жаловался на боль в желудке.

怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。