Translation of "всеми" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "всеми" in a sentence and their japanese translations:

Она любима всеми.

彼女はだれにでも愛される。

Он всеми уважаем.

彼は皆から尊敬されている。

- Я со всеми поладил.
- Я был со всеми в ладу.
- Я был со всеми в ладах.

僕はみんなと仲良くやっている。

Он был всеми любим.

彼はすべての人に愛された。

Том любезен со всеми.

トムは誰にでも愛想がいい。

Нелегко быть понятым всеми.

すべての人から理解されるのは容易ではない。

Стив был любим всеми.

スティーブは誰からも愛された。

Он хорошо ладит со всеми.

彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。

Увидимся со всеми вами завтра.

じゃあ、みんな、また明日ね。

Я лажу со всеми работниками.

スタッフの人たちともうまくいっています。

и делятся поровну между всеми игроками.

全員に等しく再分配されます

...он изучает местность всеми восемью глазами.

‎8つの目に景色を焼き付ける

Гиены всеми способами пытаются создать панику.

‎ハイエナは ‎ゾウの防御を崩したい

- Мария всеми уважаема.
- Мэри все уважают.

メアリーは皆から尊敬されている。

План был поддержан практически всеми присутствующими.

その計画はほとんどすべての出席者に支持された。

- Его все ненавидят.
- Он ненавидим всеми.

彼は皆から嫌われている。

Шекспир всеми признан как величайший драматург.

シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。

Этот поезд следует со всеми остановками.

その列車は各駅停車です。

Он хорошо ладит со всеми одноклассниками.

彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。

У него со всеми хорошие отношения.

- 彼はみんなと仲良くしてるよ。
- 彼は皆とうまくやってるよ。

Прекращай быть таким злым со всеми.

皆にそんな意地悪するのはやめろ。

Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.

手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。

- Старик был всеми любим.
- Старика все любили.

その老人は皆に愛されていた。

Познакомимся со всеми песнями из десятки лучших!

ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!

Она следит за всеми последними веяниями моды.

彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。

Я пытался убедить его всеми возможными способами.

私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。

Эта задача имеет приоритет над всеми другими.

この任務はすべての任務に優先する。

- Этот поезд останавливается на каждой станции.
- Этот поезд следует со всеми остановками.
- Этот поезд идёт со всеми остановками.

この列車は各駅に停車する。

Там со всеми было что-то не так.

病院にいる人は 私と同じで みんな健康を害していました

Что действительно скрывалось за всеми этими противоречивыми речами?

対立的な議論の水面下では 一体何が起きているの?

Кто дружен со всеми, тот никому не друг.

- 万人の友は誰の友でもない。
- 八方美人に友はなし。

Они могли не справиться со всеми этими трудностями.

彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。

Я не люблю людей, которые со всеми любезны.

僕、誰にでも優しい人は嫌いだな。

Я горжусь тем, что со всеми вами работаю.

- 私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
- 私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。

В классе у тебя со всеми нормальные отношения?

クラスに仲いい人いる?

- Он ученый, которого все уважают.
- Он всеми уважаемый учёный.

彼は誰からも尊敬されている科学者です。

Я никогда не забуду добрые времена со всеми вами.

皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。

Мне нужно было лучше подружиться со всеми в классе.

クラスのみんなともっと仲良くしておけばよかった。

Он поделился своей коробкой печенья со всеми своими друзьями.

彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。

Можно обладать всеми навыками в мире, но я не фокусник.

たくさんスキルがあっても 俺は手品師じゃない

Мусанг всеми силами старается не допускать других к своей смокве.

‎ジャコウネコが この木を ‎独り占めしようとしている

Прежде чем задавать вопросы на совещании, он вооружился всеми фактами.

彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。

Я хочу, чтобы Том познакомил меня со всеми своими друзьями.

トムに彼の友達を全員紹介してもらいたい。

- Этот поезд останавливается на каждой станции.
- Этот поезд останавливается на всех станциях.
- Этот поезд следует со всеми остановками.
- Этот поезд идёт со всеми остановками.

この列車は各駅に停車する。

- Я со всеми играл на улице, потому что погода сегодня была хорошей.
- Я играл на улице со всеми, потому что сегодня была хорошая погода.

今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。

как только я приняла своё тело как есть, со всеми ограничениями,

自分の体とその限界を 受け入れることを学んでからは

Я не могу уследить за всеми изменениями, происходящими в сфере исследования СПИДа.

エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。

Бертье был первым именем в списке новых маршалов, имея старшинство над всеми остальными.

ベルティエは他のすべてよりも年功序列で、新しい元帥のリストの最初の名前でした。

- Мы должны предотвратить войну всеми возможными способами.
- Мы должны любыми возможными способами не допустить войны.

我々は何としても戦争をふせがねばならない。

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。

Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным. Вероятно, по этой причине он и любим всеми.

山田さんは社長になっても頭が低い。だから誰からも好かれているんだろう。