Translation of "воспользоваться" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "воспользоваться" in a sentence and their japanese translations:

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?
- Можно мне воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться твоим телефоном?

- 電話を貸してもらえませんか。
- 君の電話を借りていいか。
- お電話をお借りしてもよろしいですか。
- お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
- 電話をお借りしてもいいですか。
- あなたの電話を使ってもいいですか。
- 電話借りてもいい?

- Можно воспользоваться вашим туалетом?
- Могу я воспользоваться вашим туалетом?
- Извините, можно воспользоваться туалетом?

- トイレをお借りできますか。
- お手洗いをお借りしても良いですか。
- ちょっとトイレをお借りしてもよろしいですか。

- Можно воспользоваться твоим туалетом?
- Можно воспользоваться вашим туалетом?
- Могу я воспользоваться вашим туалетом?

- トイレをお借りしていい?
- トイレをお借りしてもよろしいですか。
- トイレお借りできますか。
- ちょっとトイレをお借りしてもよろしいですか。

- Можно воспользоваться твоим компьютером?
- Можно воспользоваться вашим компьютером?

パソコン使ってもいい?

Хочешь воспользоваться моим?

私のをお使いになりますか?

Можно воспользоваться компьютером?

パソコン使ってもいい?

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?
- Можно мне воспользоваться вашим телефоном?

- 電話をお借りできますか。
- 電話をお借りしてもよいでしょうか。
- お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
- 電話をお借りしてもいいですか。
- 電話お借りしていいですか?

- Тебе следует воспользоваться этой возможностью.
- Вы должны воспользоваться этой возможностью.
- Вам следует воспользоваться этой возможностью.
- Вам стоит воспользоваться этой возможностью.
- Тебе стоит воспользоваться этой возможностью.

- 君はこの機会を利用する方がよい。
- この機会を利用する方がよい。

- Я могу воспользоваться вашим карандашом?
- Можно воспользоваться Вашим карандашом?

あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?

- 電話を使ってもいいですか。
- 電話をお借りしたいのですが。
- ちょっと電話を貸してください。
- お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
- あなたの電話を使ってもいいですか。

- Простите, можно мне воспользоваться телефоном?
- Извините, можно мне воспользоваться телефоном?

すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。

- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Можно мне воспользоваться твоим телефоном?

電話借りてもいい?

я решил воспользоваться шансом

もう一度自分らしさを見せ

Можно воспользоваться твоей ручкой?

君のペンをつかってもいい?

Можно мне воспользоваться пылесосом?

掃除機を貸してもらえますか。

Я могу воспользоваться телефоном?

- 電話を拝借できますか。
- 電話をお借りしてもよろしいでしょうか?

Которым мне следует воспользоваться?

どっちを使えばいいんだろ?

Мы должны воспользоваться ситуацией.

此の状況を利用すべきだ。

Можно воспользоваться вашим туалетом?

- トイレを借りてもいいですか。
- トイレをお借りできますか。

Могу я воспользоваться туалетом?

トイレを拝借できますか。

Можно воспользоваться вашим телефоном?

あなたの電話を使ってもいいですか。

Можешь воспользоваться моим словарём.

- 私の辞書を使ってもいいよ。
- あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
- 僕の辞書、使っていいよ。

Я могу этим воспользоваться?

こちらを使ってもよろしいでしょうか。

Могу я воспользоваться кредитной карточкой?

診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。

Ты можешь воспользоваться его библиотекой.

君は彼の蔵書を利用して良い。

Ты должен воспользоваться этим шансом.

- 君はこの機会を利用すべきだ。
- あなたはこの機会を利用すべきだ。
- あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
- あなたはこのチャンスを活かすべきだ。
- このチャンスを活かさなきゃ駄目だよ。

Ты должен воспользоваться этой возможностью.

機会は利用すべきだ。

Вы можете воспользоваться бассейном отеля.

ホテルのプールが利用できる。

Мы можем воспользоваться лингафонным кабинетом?

LL教室を使ってもよいですか。

Могу я воспользоваться твоим телефоном?

電話をお借りしてもよろしいですか。

Могу я воспользоваться этим велосипедом?

この自転車を使ってもいいですか。

Извините, можно воспользоваться вашим туалетом?

すみません、お手洗いお借りしてもよろしいでしょうか?

Она посоветовала ему воспользоваться велосипедом.

彼女は彼に自転車を使うように言った。

Можно воспользоваться Вашим письменным столом?

あなたの机を使わせていただけますか。

Извините, я могу воспользоваться туалетом?

すみません。トイレ、貸してください。

Могу я воспользоваться вашим телефоном?

- 電話をお借りできますか。
- 電話をお借りしてもよろしいでしょうか?

Я могу воспользоваться этим телефоном?

この電話を使ってもいいですか。

Можно мне воспользоваться этим словарём?

この辞書を使っても良いですか。

Могу я воспользоваться этой ручкой?

- このペンを使ってもいいですか。
- このペンお借りしていいですか?

Я могу воспользоваться кредитной картой?

- クレジットカードは使えますか。
- 支払いにカードは使えますか?

Вы можете воспользоваться моим велосипедом.

私の自転車を使っても良いよ。

«Можно воспользоваться вашим словарем?» — «Конечно».

「辞書をお借りしてもよろしいですか?」「もちろんです」

Вам надо бы воспользоваться такой возможностью.

- 君はこの機会を利用する方がよい。
- この機会を利用する方がよい。
- このチャンスを逃す手はないよ。

Ты должен был тогда воспользоваться возможностью.

君はあのとき一か八かやってみるべきだったのに。

«Можно воспользоваться твоим словарём?» — «Да, пожалуйста».

「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」

"Можно мне воспользоваться телефоном?" - "Да, пожалуйста".

「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

Тебе лучше бы воспользоваться этой возможностью.

この機会は活かした方がいいよ。

"Можно воспользоваться вашим словарём?" - "Да, пожалуйста".

「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」

- Ты можешь воспользоваться моей машиной в любое время.
- Вы можете воспользоваться моей машиной в любое время.

僕の車いつでも使っていいよ。

мы можем воспользоваться разработанными упражнениями и методиками

宇宙飛行士に対して行う訓練や技術を

Извините, но нельзя ли мне воспользоваться телефоном?

すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。

Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор.

折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。

Можешь воспользоваться моим рабочим столом, если хочешь.

あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。

- Могу я воспользоваться твоей машиной сегодня?
- Могу я воспользоваться сегодня твоим автомобилем?
- Можно мне сегодня взять твою машину?

- 今日、車を借りてもいいですか。
- 今日、あなたの車使ってもいい?

Я прошу прощения, могу я воспользоваться вашим телефоном?

- すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
- すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。

Можешь воспользоваться карандашом, который лежит на моём столе.

僕の机の上にある鉛筆を使っても良いよ。

- Можно мне попользоваться твоим карандашом?
- Я могу воспользоваться вашим карандашом?
- Можно взять у тебя карандаш?
- Можно воспользоваться Вашим карандашом?
- Могу я воспользоваться твоим карандашом?
- Можно воспользоваться твоим карандашом?
- Можно у вас карандаш позаимствовать?
- Можно у тебя карандаш позаимствовать?
- Можно у тебя карандаш взять?

君の鉛筆を使ってもいいですか。

вы можете посмотреть на фотографии или воспользоваться панорамным обзором.

世界中のどんな場所でも美しい画像と一緒に探すことができます。

- Можно взять напрокат вашу машину?
- Можно воспользоваться вашей машиной?

自動車を借りてもいいですか。

Она спросила меня, можно ли ей было воспользоваться телефоном.

彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。

- Можно воспользоваться твоим телефоном?
- Можно позвонить по вашему телефону?

- 電話を使ってもいいですか。
- 君の電話を借りていいか。
- お電話をお借りしてもよろしいですか。
- あなたの電話を使ってもいいですか。

Мне нужен карандаш. Могу я воспользоваться одним из Ваших?

鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。

Срочно свяжитесь со мной, если хотите воспользоваться этим компьютером.

もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。

- Могу я воспользоваться твоим словарём?
- Можно взять твой словарь?

あなたの辞書を使ってもいいですか。

- Могу я воспользоваться этой ручкой?
- Могу я позаимствовать эту ручку?

このペンお借りしていいですか?

Всё, что от вас требуется, - это воспользоваться этой редкой возможностью.

めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。

Ты уверен, что не хочешь воспользоваться туалетом, прежде чем пойдёшь?

出かける前にトイレに行かなくていいの?

Ты должен воспользоваться этим случаем, ибо он может больше никогда не предоставиться.

この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。

- Можешь воспользоваться моей ручкой.
- Можешь взять мою ручку.
- Можете взять мою ручку.

私のペンを使ってもよろしい。

Но как только кризис миновал, он заколебался и не смог воспользоваться своей победой.

しかし、差し迫った危機が過ぎ去ると、彼は躊躇し、勝利を利用することができませんでした。

Твой успех во многом зависит от того, сумеешь ли ты воспользоваться этой возможностью.

君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。

- Ты можешь воспользоваться моей машиной.
- Можешь взять мою машину.
- Можете взять мою машину.

私の車を使っていいですよ。

- Он позволил мне использовать его пишущую машинку.
- Он разрешил мне воспользоваться своей пишущей машинкой.

彼は私にをタイプ使わせてくれた。

- Ты можешь воспользоваться его библиотекой.
- Можешь пользоваться его библиотекой.
- Вы можете пользоваться его библиотекой.

君は彼の蔵書を利用して良い。

- Ты можешь воспользоваться моим словарём.
- Ты можешь использовать мой словарь.
- Можешь пользоваться моим словарём.

僕の辞書、使っていいよ。

- Ты можешь использовать это в любое время.
- Ты можешь этим воспользоваться в любое время.

いつでも使って下さい。

- Можно у тебя словарь одолжить?
- Можно воспользоваться вашим словарём?
- Можно у вас словарь одолжить?

- 辞書を借りてもいいですか。
- 辞書借りてもいい?

- Мне так и не представилась возможность этим воспользоваться.
- У меня ещё не было возможности это использовать.

今までそれを使う機会がなかった。

- Если вы не хотите воспользоваться солнцезащитным кремом, это ваша проблема. Просто потом не жалуйтесь мне на солнечные ожоги.
- Если ты не хочешь воспользоваться солнцезащитным кремом, это твоя проблема. Просто потом не жалуйся мне на солнечные ожоги.

日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。

- Ты оставишь мне пылесос?
- Можно мне одолжить у тебя пылесос?
- Могу я позаимствовать у тебя пылесос?
- Могу я воспользоваться твоим пылесосом?

掃除機かけてもらってもいい?