Translation of "вес" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "вес" in a sentence and their japanese translations:

- Я потолстел.
- Я набрал вес.
- Я набрала вес.

私は体重が増えた。

Она набирает вес.

彼女は目方がふえつつある。

Я набираю вес.

体重が増えています。

Он набирает вес.

彼は体重が増えている。

Том набирает вес.

トム、太ってきたね。

Он набрал вес.

彼はこのところふとってきている。

Не набирай вес!

太ってはいけません。

Необходимо сбросить вес.

減量する必要があります。

Сбросить вес нелегко.

減量は容易くない。

- Я похудею.
- Я сброшу вес.
- Я собираюсь сбросить вес.

体重を落とすつもりだよ。

- Вы потеряли вес?
- У Вас уменьшился вес?
- Ты похудел?
- Вы сбросили вес?
- Вы похудели?
- Ты похудела?

- 体重減りましたか。
- 体重減った?

Соль продаётся на вес.

塩は目方で売られる。

Я снова наберу вес!

また太ってしまう!

У него лишний вес.

- 彼は肥満体だ。
- 彼は太り過ぎている。
- 彼は太りすぎよ。

Его мнение имеет вес.

彼の意見には重みがある。

Она начала набирать вес.

彼女は太りはじめた。

Томико угадала мой вес.

富子は私の体重を言い当てた。

Его вес натянул веревку.

彼の重さでロープがぴんと張った。

Я пытаюсь сбросить вес.

減量中なんです。

Лёд выдержит наш вес?

氷は乗っても大丈夫か。

Я снова набрал вес.

また太っちゃった。

- Я потолстел.
- Я поправился.
- Я поправилась.
- Я набрал вес.
- Я набрала вес.

私は体重が増えた。

Я постоянно пыталась сбросить вес,

常に減量していました

Я внезапно начал набирать вес.

- 急に太りだしました。
- 急に体重が増えてきちゃったんだよ。

Стены поддерживали весь вес крыши.

壁が屋根全体の重さを支えていた。

Мой вес - пятьдесят восемь килограмм.

私の体重は58キログラムです。

Как я могу набрать вес?

どうやったら体重増やせるかな?

- Том набрал вес.
- Том поправился.

- トムは太った。
- トム、太ったね。

- Том сбросил вес.
- Том похудел.

「トムちょっと痩せた?」「僕も思った。昔もっとぽっちゃりしてたよね」

Меня очень беспокоит мой вес.

体重のことがとても気になっているんだけど。

Последнее время я набираю вес.

最近、太ってきました。

- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать ваш вес.
- Этот лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
- Этот лёд слишком тонкий, чтобы выдержать ваш вес.

この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。

- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать ваш вес.

- 氷が薄いから君の体重では無理だ。
- その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。

- За последние десять лет его вес удвоился.
- За последние десять лет её вес удвоился.

彼の体重は10年前の2倍だ。

Эта фляжка,  похоже, держит мой вес.

水筒が― 体重を支えてる

Их общий вес — 40 миллиардов тонн.

その総重量は400億トンです

Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.

その板は重さに堪えるに十分な強度がある。

Этот аргумент имел для него вес.

その議論を彼は重要視した。

Она в последнее время набрала вес.

彼女は近頃太ってきた。

Некоторые набирают вес, когда бросают курить.

人によって禁煙すると体重が増える場合がある。

Том ищет лёгкий способ сбросить вес.

トムは楽にやせられる方法を探している。

Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.

痩せる必要がないというのは残念だ。

- Я хочу похудеть.
- Я хочу сбросить вес.

- 私は体重を減らしたい。
- ちっちゃくなりたい。

- Он набрал вес.
- Он поправился.
- Он располнел.

彼、太ったね。

Лёд недостаточно толстый, чтобы выдержать наш вес.

- 氷は私たちを支えるほど厚くない。
- 私たちの体重を支えるだけの厚さが氷にはないんです。

- Я прибавляю в весе.
- Я набираю вес.

体重が増えています。

- Она часами занимается в спортзале, чтобы потерять вес.
- Она часами занимается в спортзале, чтобы сбросить лишний вес.

彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。

Простите, но вам надо доплатить за лишний вес.

申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。

Эта лестница достаточно прочная, чтоб выдержать мой вес?

このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。

- Сколько в тебе кило?
- У тебя какой вес?

体重何キロ?

- Ты, кажется, набрал некоторый вес.
- Ты, кажется, немного поправился.

少し体重が増えたようですね。

Лёд на озере слишком тонок, чтобы выдержать твой вес.

その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。

- Она очень хочет похудеть.
- Она очень хочет сбросить вес.

彼女はとても痩せたがっている。

Чтобы выжить зиму, они должны увеличить свой вес на треть.

‎冬を越せるように ‎体重を3割増しにする

Когда-нибудь все эти книги будут цениться на вес золота.

こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。

Отличный выбор. Когда вы ползете, вы распределяете свой вес более равномерно,

いい選択だ はえば体重が分散するんだ

Не могли бы Вы, пожалуйста, сообщить мне свой вес и рост?

身長と体重を教えていただけますか?

- Она набрала вес.
- Она потолстела.
- Она прибавила в весе.
- Она поправилась.

彼女、太ったね。

Это Вес Джексон, фермер, с которым я провела немного времени в Канзасе.

こちらは 農家のウェス・ジャクソンです カンザス州でご一緒しました

Муравьи могут поднимать предметы, тяжесть которых в 50 раз превышает их собственный вес.

アリは自分の体重の50倍以上の物を持ち上げることができる。

- Сколько ты весишь?
- У тебя какой вес?
- Сколько вы весите?
- Сколько Вы весите?

体重何キロ?

Не могли бы вы сказать мне, какой у вас рост и вес, пожалуйста?

身長と体重を教えていただけますか?

- Можно спросить, сколько ты весишь?
- Можно спросить, сколько Вы весите?
- Можно узнать, сколько ты весишь?
- Можно узнать, сколько Вы весите?
- Можно узнать, какой у тебя вес?
- Можно узнать, какой у Вас вес?

体重をおうかがいしてもよろしいですか。

- Мне нужно потерять вес, вот я и на диете.
- Мне нужно похудеть, поэтому я на диете.

- やせなくてはならないのでダイエットをしています。
- 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。

- Какого ты роста и сколько ты весишь?
- Какой у вас рост и сколько вы весите?
- Какой у тебя рост и сколько ты весишь?
- Какой у тебя рост и вес?
- Какой у Вас рост и вес?

あなたの身長と体重はどれくらいですか。

- Неважно, как много она ест, она не набирает вес.
- Сколько бы она ни ела, она не полнеет.

いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。

- Мой врач сказал мне, что мне необходимо немного сбросить вес.
- Мой врач сказал мне, что мне нужно немного похудеть.

先生は、私がいくらか体重を減らす必要があると言った。

- Я не ем ужин, потому что хочу похудеть.
- Я не ужинаю, потому что хочу похудеть.
- Я не ужинаю, потому что хочу сбросить вес.

ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。