Translation of "Чувствую" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Чувствую" in a sentence and their japanese translations:

- Я чувствую себя уставшим.
- Я чувствую себя уставшей.
- Я чувствую усталость.

疲れたよ。

- Я чувствую себя хорошо.
- Я прекрасно себя чувствую.

- 僕はいい気分だ。
- 気分爽快だよ。

- Я чувствую себя сонным.
- Я чувствую себя вялым.

力が出ません。

- Я чувствую себя усталым.
- Я чувствую себя уставшим.

疲れたー。

- Я чувствую себя счастливым.
- Я чувствую себя счастливой.

- 私は幸福です。
- 私は幸せだ。
- 私は幸せに感じる。

- Я чувствую себя старым.
- Я чувствую себя старой.

私も年をとったなあ。

- Я чувствую себя виноватым.
- Я чувствую себя виноватой.

うしろめたい気がする。

- Я чувствую себя больным.
- Я чувствую себя больной.

私は気分が悪い。

Я чувствую холод.

寒さが身にしみる。

Я чувствую облегчение.

- 安心しました。
- ほっとしました。

- Я плохо себя чувствую.
- Я не очень хорошо себя чувствую.
- Я чувствую себя нехорошо.

- 気分がよくないんだ。
- 私は気分が良くないのです。
- 気分が悪い。
- 私は気分が悪い。

- Я не чувствую ног.
- Я не чувствую своих ног.

足の感覚がない。

- Я чувствую, что я свободен.
- Я чувствую, что свободен.

私は自由だと感じている。

- Сегодня я чувствую небольшую слабость.
- Я сегодня чувствую небольшую слабость.

今日はちょっとふらふらする。

- Я чувствую это сейчас.
- Я ощущаю это сейчас.
- Теперь чувствую.

ねぇもう感じちゃったよ。

- Я чувствую себя очень уставшим.
- Я чувствую себя очень уставшей.

- 本当に疲れました。
- 本当、疲れた。

Я чувствую, что слабею.

どんどん弱ってきてる

Я уже чувствую припухлость.

もう腫れてきてるぞ

Я что-то чувствую.

- 俺が何かを感じる。
- 何か感じる。

Я чувствую свой возраст.

もう年だよ。

Я чувствую, мы победим.

僕らが勝ちそうな気がする。

Я чувствую, что оживаю.

- 生を感じる。
- 生きていることを実感する。

Я не чувствую любовь.

愛情を感じない。

Я ужасно себя чувствую.

- 気持ちが悪い。
- 最悪の気分!

Я неважно себя чувствую.

気分が悪い。

Я отлично себя чувствую.

- 絶好調です!
- 元気です。

Я чувствую, что живу.

生きていることを実感する。

Я чувствую дыхание жизни.

魂の吐息を感じ始めた。

Я плохо себя чувствую.

- 気分がよくありません。
- 気分が悪い。
- 私は気分が悪い。

Я ничего не чувствую.

- 何も感じないよ。
- なんも感じない。

Я чувствую себя счастливой.

- 私は幸せだ。
- 私は幸せに感じる。

Я чувствую себя виноватой.

うしろめたい気がする。

- Я чувствую себя каким-то уставшим.
- Я чувствую себя какой-то уставшей.

なんかちょっと疲れちゃった。

- Я чувствую себя сегодня таким счастливым.
- Я чувствую себя сегодня такой счастливой.

私、今日はとっても幸せな気分なの。

- Этим утром я чувствую себя хорошо.
- Сегодня утром я чувствую себя хорошо.

今朝は体の調子がよい。

значит, я чувствую себя беспомощным.

無力に感じてしまう

Я чувствую в воздухе весну.

春らしくなってきましたね。

Девушка! Я плохо себя чувствую!

あの!気分がわるいんです。

Я часто чувствую себя подавленным.

よく気が滅入ります。

Я чувствую, что он прав.

彼はどうやら正しいようだ。

Я чувствую боль в спине.

背中に痛みを感じる。

Я чувствую себя просто прекрасно.

特別いい気分だ。

Я чувствую себя хорошо сейчас.

- 気分がよい。
- 今はすっきりした気分です。

Я довольно хорошо себя чувствую.

かなりいい気分だ。

Я не чувствую пальцев ног.

つま先の感覚がない。

Я чувствую себя другим человеком.

- 自分が別人になった感じだ。
- なんだか別人になったみたいだ。

Я постоянно чувствую сильное давление.

いつもストレスを感じています。

Сегодня я чувствую себя неважно.

今日は少し体調が悪いの。

Сегодня я чувствую себя хорошо.

今日は気分がよいようです。

Я ужасно себя сегодня чувствую.

今日は気分がひどく悪いのです。

Сегодня я чувствую себя лучше.

今日は気分が良い。

Я очень плохо себя чувствую.

私は体の調子が全然よくない。

Я чувствую, что я свободен.

私は自由だと感じている。

Я сегодня плохо себя чувствую.

私は今日すこし体の調子が悪い。

Я чувствую себя очень больным.

すごく具合が悪いのです。

Я чувствую дым в лифте.

エレベーターから煙の臭いがします。

Я чувствую в этом вину.

私はそのことで気がとがめている。

- В её компании я чувствую себя комфортно.
- В её обществе я чувствую себя комфортно.

彼女と一緒だと気が楽なの。

- Я чувствую, что что-то не то.
- Я чувствую, что что-то не так.

何かおかしいと思います。

- Я чувствую себя счастливым, несмотря на бедность.
- Я чувствую себя счастливой, несмотря на бедность.

私は、貧しくとも幸せだ。

- Я чувствую запах газа.
- Я чувствую запах бензина.
- Чую запах газа.
- Чую запах бензина.

ガスの臭いがする。

Но я чувствую холодный воздух оттуда.

冷たい空気が こっちから来てる

Чувствую, что мне не хватает энергии.

もっとエネルギーが必要だ

Я чувствую, куда ведет нора. Блин.

穴が続く先が分かるよ 大変だ

Я чувствую, что стал другим человеком.

- 自分が別人になった感じだ。
- なんだか別人になったみたいだ。

Привет, Роджер! Я чувствую себя хорошо.

こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。

С тобой я чувствую себя непринужденно.

- 君と居るとくつろいだ気分になる。
- あなたと一緒だとホッとするわ。
- 君といるとほっとするよ。

Я часто чувствую себя крайне истощенным.

よく激しい疲労感に襲われます。

С ней я чувствую себя легко.

彼女と一緒だと気が楽なの。

Я чувствую под собой надёжную опору.

大船に乗った気がする。

Я совсем не чувствую пальцев ног.

足の指の感覚が全くない。

Я чувствую себя на седьмом небе.

最高の気分だ。

Чувствую, очень скоро что-то произойдёт.

もうすぐ何かが起こりそうな気がする。

Я чувствую тяжесть во всём теле.

体全体がだるいです。

Здесь я чувствую себя в безопасности.

ここは落ち着くよ。

Сегодня утром я чувствую себя хорошо.

今朝は気分が良いです。

Я не чувствую враждебности к тебе.

私はあなたに敵意を感じてはいない。

Я не очень хорошо себя чувствую.

- 気分がよくないんだ。
- 私は気分が良くないのです。
- 私は気分が悪い。

Извините, но я неважно себя чувствую.

すみません、気分が悪いのですが。

Теперь я чувствую то же самое.

今同じ事を感じる。

- Я чувствую себя счастливым, когда я с тобой.
- Я чувствую себя счастливой, когда я с тобой.

君といると幸せだ。

Я выплатил долг и чувствую себя спокойно.

借金を返したので、気が楽になった。

Я чувствую, что что-то не так.

何かおかしいと思います。

Я чувствую себя комфортно в его компании.

- 彼と一緒だと落ち着くの。
- 彼と一緒だと気が楽だ。
- 彼とだと気が楽なの。
- 彼といっしょだと気が楽である。

Рядом с ним я чувствую себя спокойно.

彼といるとくつろいだ気分になります。

Когда тебя нет, я чувствую себя беспомощным.

君がいないと心細い。

Сегодня я чувствую себя лучше, чем вчера.

今日は昨日よりは体調がいい。

Что за кризис? Я чувствую себя уютно.

何が危ないんだ?僕には快適に見えるけど。