Translation of "Требует" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Требует" in a sentence and their japanese translations:

Это требует практики.

‎慣れた様子だ

Дом требует ремонта.

その家は大修理を要する。

Работа требует терпения.

その仕事には忍耐が必要だ。

- Каждая ситуация требует индивидуального анализа.
- Каждая ситуация требует индивидуального рассмотрения.

あらゆる事態を個別に分析する必要がある。

А доброта требует смелости».

善意は勇気を要求する」

требует внедрения новых технологий.

新しい技術の統合が必要です

Ситуация требует решительных мер.

情勢は荒療治を必要とする。

Воспитание ребёнка требует терпения.

子供を育てるには忍耐が必要です。

Изучение английского требует терпения.

英語を学ぶには忍耐が要る。

Это требует тщательного рассмотрения.

それは慎重な考慮を要する。

Цветочный сад требует полива.

その花壇は水をやる必要がある。

Он требует немедленной оплаты.

彼はすぐ支払うことを要求している。

Мой велосипед требует ремонта.

私の自転車は修理が必要です。

Преподавание требует большого терпения.

教えるということは大いに忍耐力を要する。

Этот велосипед требует починки.

この自転車は修理する必要がある。

И это требует значительного контроля.

これには多くの 制御を要します

Чего она от нас требует?

どんな要素があるのでしょう?

Овладеть иностранным языком требует терпения.

- 外国語の習得には忍耐が必要だ。
- 外国語の習得には根気が必要だ。

Требует исключения страны из ООН.

その国の国連からの除名を要求する。

Этот план требует больших затрат.

- その計画には沢山の資金が必要だ。
- その計画には多額のお金が必要である。
- その計画にはたくさんの投資が必要だ。

Исцеление ран сердца требует времени.

心の傷を癒すには時間がかかる。

Изучение исчисления требует много практики.

微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。

Умный шопинг требует тщательного планирования.

賢い買い物は綿密な計画を必要とする。

Исцеление сердечных ран требует времени.

心の傷を癒すには時間がかかる。

Эта работа требует высокого мастерства.

この仕事は高度の熟練を必要とする。

Имей терпение, это требует времени.

我慢してください。時間がかかります。

Это требует много времени и усилий,

たくさんの時間と努力が必要です

Она требует всё взвесить и рискнуть.

判断を要し リスクを伴います

Это требует разумных решений и решимости.

賢い選択と 決断力が要る

Это требует и искусства, и удачи.

芸術でもあり 幸運な事故でもある

Но это требует гибкости и любознательности.

ただし 理解するには 柔軟性と好奇心が必要です

Но выбор правильной цели требует опыта.

‎だが獲物の選択にも ‎経験が必要

Домашняя работа по физике требует перерывов.

物理の宿題には 休憩が必要で

Успех в жизни требует постоянных усилий.

人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。

Прежде всего, логика требует точных определений.

とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。

Хорошее владение иностранным языком требует времени.

外国語を上手に話すには時間がかかる。

Этот вопрос требует принятия неотлагательных мер.

この問題はさっそく処理する必要がある。

Освоение иностранного языка требует длительного времени.

- 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
- 外国語をものにするには長い時間がかかります。

Твой план требует большого количества денег.

あなたの計画は多額の金を必要とします。

Развитие восприятия политической ситуации требует времени.

- 政治意識を育むには時間がかかる。
- 政治意識の涵養には時間を要する。

Такого рода работа требует большого терпения.

- この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
- この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
- この種の仕事はすごい努力を必要とする。
- この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
- この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。

Этот вид работы требует большого терпения.

この種の仕事には大変な根気が必要とされる。

Перевод этого материала требует огромного терпения.

この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。

Она требует лингвистических знаний в обоих языках,

両方の言語について たくさんの語学の知識を持ち

Нет, это требует десять минут в день.

いいえ、一日に十分も進むんです。

- Составление словаря требует огромного количества времени.
- Компиляция словаря требует огромного количества времени.
- На составление словаря требуется много времени.

- 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
- 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。

Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.

- それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
- これは高度の集中を要する類の仕事だ。

Это такая работа, которая требует большого уровня концентрации.

これは高度の集中を要する類の仕事だ。

Данная ситуация требует трезвой оценки с нашей стороны.

事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。

- Эту машину надо починить.
- Эта машина требует ремонта.

- この車は修理する必要がある。
- この車は修理してもらう必要がある。
- この車は修理が必要だ。

Практическое применение ядерного синтеза требует огромных затрат и времени.

核融合の実用化には巨額の費用と時聞がかかる。

- Путешествие отнимает много денег.
- Это путешествие требует больших финансовых затрат.

その旅行には多くの金が必要だ。

Мы часто ожидаем, что творческая профессия требует борьбы за право существовать.

「アーティストは売れないもの」と みんな決めてかかっていますから

Это не требует больших затрат, чтобы быть рядом друг с другом.

互いのために寄り添うことは そう大した負担にはなりません

- Составление словаря требует огромного количества времени.
- На составление словаря требуется много времени.

- 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
- 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。

Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою.

近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。

Том - такой человек, который всегда требует, чтобы что-то было сделано, а не просит, чтобы это было сделано.

トムは常に、これこれをして欲しいと頼むより、それをしろと要求するタイプの人間だ。