Examples of using "терпения" in a sentence and their japanese translations:
その仕事には忍耐が必要だ。
子供を育てるには忍耐が必要です。
堪忍袋の緒が切れる。
英語を学ぶには忍耐が要る。
教えるということは大いに忍耐力を要する。
- 忍耐力がありません。
- 辛抱できないよ。
トムは気が短い。
それに私はせっかちです
子供は時々我慢が出来ない。
- 外国語の習得には忍耐が必要だ。
- 外国語の習得には根気が必要だ。
もう一日か二日我慢してください。
彼らの忍耐も尽きそうだった。
- この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
- この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
- この種の仕事はすごい努力を必要とする。
- この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
- この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。
君は僕にとてもいらいらしている。
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
- もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。
- もう少し根気があったら成功していただろう。
- もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。
ですから学生達には 困難な部分を 通り抜けるまで粘ってもらい
簡単にはいらいらしないけど、忍耐の限界もある。
彼らの忍耐も尽きそうだった。
私は辛抱しきれなくなった。
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。