Translation of "Обязательно" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Обязательно" in a sentence and their japanese translations:

- Обязательно приходи ещё.
- Обязательно приходите ещё.

またぜひおいでください。

- Обязательно мне перезвони.
- Обязательно мне перезвоните.

- 必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
- 絶対に後で電話してよ。

- Обязательно скажи Тому.
- Обязательно скажите Тому.

トムに必ず伝えてよ。

Пишите обязательно.

きっと手紙くださいね。

- Обязательно отправьте эту открытку.
- Обязательно отправь эту открытку.

必ずこのハガキを投函しなさい。

- Он обязательно тебе поможет.
- Он обязательно вам поможет.

彼はきっと君を手伝ってくれるよ。

- Обязательно приходи, если сможешь.
- Обязательно приходите, если сможете.

ご都合がつけばぜひ来て下さい。

Люси обязательно придёт.

ルーシーは必ず来る。

Обязательно сохраните квитанцию.

領収書は必ず保管してください。

Он обязательно победит.

彼はきっと勝つ。

Он обязательно придёт.

彼はきっと来ると思う。

Обязательно возьми чек.

必ず領収書をもらいなさい。

- Не забывай мне писать.
- Пишите обязательно.
- Не забывайте мне писать.
- Обязательно мне пиши.
- Обязательно мне пишите.

- きっと手紙くださいね。
- 必ず手紙ちょうだい。

Это не обязательно так.

それは必ずしもそうとは限らない。

Обязательно отправьте это письмо.

必ずこの手紙を渡して下さい。

Он обязательно нас навестит.

彼は必ず私たちに会いに来る。

Он обязательно добьётся успеха.

- 彼は必ず成功する。
- 彼はきっと成功する。
- 大丈夫。彼は成功する。

Ты обязательно сдашь экзамен.

あなたが試験に受かることは確かだよ。

Тому обязательно там быть?

- トムはそこに居ないといけませんか?
- トムって、そこにいなきゃいけないの?

Тому обязательно быть здесь?

トムはここにいる必要がありますか?

Говорить неправду - обязательно грех?

どんな場合でも嘘は罪でしょうか?

Я обязательно завтра приду.

明日きっと伺います。

Горы не обязательно зелёные.

山は必ずしも緑ではない。

Обязательно отправьте эту открытку.

必ずこのハガキを投函しなさい。

Он обязательно сдаст экзамен.

彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。

Обязательно было это говорить?

それを言う必要があったんですか?

- Приди, если можешь!
- Обязательно приходи, если сможешь.
- Обязательно приходите, если сможете.

ご都合がつけばぜひ来て下さい。

- Тебе не обязательно оставаться в больнице.
- Вам не обязательно оставаться в больнице.

入院しなくてもいいです。

Битвы не обязательно выигрывают сильные.

戦いは強い者が勝つとはかぎらない。

Обязательно позвоните мне завтра утром.

必ず明朝お電話ください。

У него обязательно всё получится.

彼は必ず成功するよ。

Он обязательно придёт нас навестить.

彼は必ず私たちに会いに来る。

Большой человек не обязательно сильный.

体の大きい人が強いとは限らない。

Ему обязательно так быстро бежать?

彼はそんなに速く走る必要があるのか。

Обязательно выключай свет, когда уходишь.

- 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
- 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。

Ваши усилия обязательно принесут плоды.

努力は必ず実を結ぶでしょう。

Мне обязательно идти на вечеринку?

私がそのパーティーに出席する必要がありますか。

Ему не обязательно это делать.

彼はこのことをしなくてもよい。

Враг врага не обязательно союзник.

敵の敵が必ずしも味方とは限らない。

Я обязательно приду завтра утром.

- 明朝必ず参ります。
- 明日の朝、絶対来るからね。

Обязательно позвони мне завтра утром.

必ず明朝お電話ください。

- Не забудь запереть дверь.
- Не забудьте запереть дверь.
- Обязательно запри дверь.
- Обязательно заприте дверь.

ドアの鍵、ちゃんとかけてね。

Ему не обязательно ходить в школу.

彼は学校へ行かなくてもよい。

- Он обязательно придёт.
- Он непременно придёт.

彼はきっと来る。

Ему не обязательно нужно знать правду.

彼が真実を知っているはずはない。

Рано или поздно мы обязательно умрем.

- 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
- 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。

Он пообещал, что обязательно вернёт деньги.

彼は間違いなく金を返すと約束した。

Тебе не обязательно оставаться до конца.

- 最後まで待たなくてもいいよ。
- 最後までご期待しなくてもよろしいです。

Не обязательно делать это прямо сейчас.

君はそれをすぐにする必要はない。

Если ты занят, не обязательно приходить.

忙しいなら無理して来なくてもいいからね。

Перед завтраком она обязательно принимает душ.

彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。

- Я обязательно приду.
- Я точно приду.

- 必ずうかがいましょう。
- 絶対行くよ。

- Люси обязательно придёт.
- Люси непременно придёт.

ルーシーは必ず来る。

Почему тебе обязательно надо меня доставать?

なんでいつもいつも私の邪魔ばっかするの?

Поэтому, пожалуйста, обязательно поблагодарите команду добровольцев,

今日のイベントを 懸命に準備した―

Футбол не обязательно ограничен только мужчинами.

サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。

Красивые цветы не обязательно сладко пахнут.

美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。

Да! Я обязательно пойду с тобой.

うん!必ず一緒に行くよ!

- Она непременно придет.
- Она обязательно придёт.

彼女はきっと来ると思う。

Почему мы обязательно ждём какой-то катастрофы,

なぜ共感を覚えるのには 大災害が発生しないと

Вам не обязательно приходить сюда так рано.

君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。

Обязательно настанет день, когда твоя мечта осуществится.

- 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
- 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
- あなたの夢が叶う日がきっと来るわ。

Вам не обязательно надо идти туда самому.

君が必ずしも行く必要はない。

Тебе не обязательно было вставать так рано.

そんなに早く起きる必要はなかったのに。

Большие дома не обязательно удобны для жизни.

大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。

Обязательно приходите ко мне к пяти часам.

必ず5時までに来てください。

Да, но не обязательно оставаться до конца.

ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。

Если разозлишь кошку, она тебя обязательно поцарапает.

そのねこを怒らすとひっかくよ。

Тебе не обязательно вникать во всё немедля.

今の時点ではすべてを理解する必要はありません。

- Не забудьте мне завтра позвонить.
- Не забудь мне завтра позвонить.
- Обязательно мне завтра позвони.
- Обязательно мне завтра позвоните.

明日必ず電話してね。

- Мне надо пойти?
- Мне надо поехать?
- Мне надо идти?
- Мне надо ехать?
- Мне обязательно идти?
- Мне обязательно ехать?

行かなければなりませんか。

Сьюзан не может прийти, но Бетти обязательно придёт.

スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。

Обязательно придёт тот день, когда твоя мечта сбудется.

君の夢が実現する日がきっと来るだろう。

- Я обязательно завтра приду.
- Я непременно завтра приду.

明日きっと伺います。

- Ты обязательно должен прийти.
- Вы непременно должны прийти.

必ず来なければいけません。

Горькое лекарство не обязательно пойдет тебе на пользу.

必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。

- Она обязательно сюда придёт.
- Она непременно сюда придёт.

彼女はここへ必ず来なければならない。

- Она непременно сдаст экзамен.
- Она обязательно сдаст экзамен.

彼女はきっと試験に合格するでしょう。

- Он непременно сдаст зачёт.
- Он обязательно сдаст зачёт.

彼はきっと試験に合格する。

Такой трудолюбивый человек, как он, обязательно будет успешным.

彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。

Хорошее предложение не обязательно является хорошим примером предложения.

良い文が必ずしも良い例文になるとは限りません。

Пожалуйста, обязательно гасите свет, когда выходите из комнаты.

部屋を出るときは必ず電気を消してください。

Обязательно придёт тот день, когда твои мечты сбудутся.

あなたの夢が実現する日が必ず来ます。

Обязательно напишите нам, как только доберетесь до Лондона.

ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。

То, что говорит учитель, не обязательно является истиной.

必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。

В следующий раз, пожалуйста, обязательно принесите ту книгу.

次回は必ずその本を持ってきて下さい。

- Мне надо это съесть?
- Мне обязательно это есть?

これ食べなきゃダメ?

Тебе не обязательно специально приходить ко мне домой.

わざわざ家に来なくてもいいですよ。

но относиться к людям с уважением и пониманием — обязательно.

敬意をもって人と接し 思いやりのある配慮がなければいけません

- Она непременно придет.
- Она обязательно придёт.
- Она точно придёт.

彼女はきっと来ると思う。

Или я, или он обязательно должны присутствовать на встрече.

彼か私のどちらかが大会に出席しなければならない。

Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар.

ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。

Как услышу ту песню, так обязательно вспоминаю школьные годы.

あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。

- Я должен говорить по-английски?
- Мне обязательно говорить по-английски?

英語を話さなければなりませんか。