Translation of "открытку" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "открытку" in a sentence and their japanese translations:

- Отправь мне открытку.
- Пошли мне открытку.
- Пришли мне открытку.

- 葉書をおくれ。
- はがきを送ってよ。

- Обязательно отправьте эту открытку.
- Обязательно отправь эту открытку.

必ずこのハガキを投函しなさい。

Он отправил Мэри открытку.

彼はメアリーにカードを送った。

Родители послали мне открытку.

両親が私にはがきを送ってくれた。

Обязательно отправьте эту открытку.

必ずこのハガキを投函しなさい。

Том послал мне открытку.

- トムが葉書を送ってきたんだ。
- トムが絵葉書を送ってきたんだ。

Спасибо, что послали мне чудесную открытку.

素敵なカードを送ってくださってありがとうございます。

Я забыл послать другу новогоднюю открытку.

友達に年賀状を出すのを忘れてた。

Мой отец вышел, чтобы купить открытку.

- 父は、ハガキを買いに行きました。
- 父は、ハガキを買いに出かけました。
- 父は、ポストカードを買いに行きました。

Джордж послал мне открытку ко дню рождения.

ジョージは私にバースデイカードを送ってくれた。

Он послал домой цветы и красивую открытку.

彼は花にきれいなカードを添えて彼女に送った。

Он прислал мне открытку на день рождения.

- 彼が誕生日カードを送ってくれた。
- 彼がバースデーカードを送ってくれた。

Я хочу отправить эту открытку в Японию.

このはがきを日本に送りたいのですが。

Я каждый год посылаю Тому рождественскую открытку.

毎年トムにクリスマスカードを送ってるよ。

Одна моя подруга попросила прислать ей почтовую открытку.

- 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
- 友達からハガキを送ってくれって頼まれたんだ。

Я хотел бы отправить эту открытку в Японию.

このはがきを日本に送りたいのですが。

Я получил рождественскую открытку от своего брата в Италии.

私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。

Наклей марку на открытку и брось её в почтовый ящик.

はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。

Она мне прислала открытку, в которой было написано, что она ненавидит запах животных.

彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。