Translation of "История" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "История" in a sentence and their japanese translations:

- Это правдивая история.
- Эта история - правда.
- Эта история подлинная.

この物語は真実です。

- Эта история возможна.
- Эта история вероятна.

それはあり得ることだ。

- Это правдивая история.
- Это подлинная история.

これは本当の話です。

- Какая грустная история!
- Какая печальная история!

これはなんと悲しい話だろう。

История повторяется.

歴史は繰り返す。

История человечества - это, по сути, история идей.

人間の歴史は本質的には思想の歴史である。

- Какая странная история!
- До чего странная история!

なんて奇妙な話だろう。

- Какая странная история!
- Что за странная история!

なんて奇妙な話だろう。

- Говоря в общем, история повторяется.
- Вообще, история повторяется.

一般的にいえば、歴史は繰り返す。

- История Рима очень интересна.
- История Рима очень интересная.

- ローマの歴史はとても面白い。
- ローマの歴史はとても興味深い。

- История изучает прошлое.
- История имеет дело с прошлым.

歴史は過去を扱う。

- Это такая печальная история.
- Это такая грустная история.

これは何とも悲しい物語です。

- Его история нас рассмешила.
- Её история нас рассмешила.

彼の話は私たちを笑わせた。

- Его история отчасти правда.
- Её история отчасти правда.

彼の話の一部は本当だ。

- Его история оказалась правдой.
- Её история оказалась правдой.

彼の話は本当であることがわかった。

Потом история изменилась,

しかし状況が変わりました

Вот небольшая история.

ちょっとした話があります

Какая странная история!

なんて奇妙な話だろう。

Что за история?

それは何の話ですか。

Это невероятная история.

信じられない話だな。

Какая интересная история!

- それはなんと面白い物語でしょう。
- すーごい面白い話ですねえ。

История была правдива.

その話は本当でした。

История очень популярна.

その話は誰でも知っている有名な話だ。

Это долгая история.

話せば長いことなのです。

Эта история распространялась.

話がそれた。

Это старая история.

それは古い物語です。

Какая весёлая история!

なんて愉快な話でしょう!

Это хорошая история.

それはいい話だ。

Это мутная история.

それは雲をつかむような話だ。

Какая грустная история!

これはなんと悲しい話だろう。

Это интересная история.

これは面白い話だ。

Какая забавная история!

- こっけいな話だなあ!
- 面白い話だなあ!

История долин Южного Уэльса — это история борьбы за права.

サウス・ウェールズ・バレーの歴史は 権利を勝ち取る戦いの歴史です

Её история стала знаменитой.

彼女の話は瞬く間に広まりました

Это была душераздирающая история.

- 胸が張り裂けるような話だった。
- それは心が痛む話でした。

История похожа на правду.

その話は本当のようにきこえる。

История была очень интересной.

その話はとても興味深かった。

Насколько длинная эта история?

その物語はそのくらいの長さですか。

История становилась всё интереснее.

物語はますます面白くなった。

Его история нас рассмешила.

彼の話は私たちを笑わせた。

Его история была выдумкой.

彼の話はでっち上げだ。

Его история была интересна.

彼の物語はおもしろかった。

Его история кажется странной.

彼の話は奇妙に聞こえる。

Возможно, его история достоверна.

彼の話は本当かもしれない。

История подошла к завершению.

物語は結末に近づいた。

Его история оказалась правдой.

- 彼の話は本当であることがわかった。
- 彼の話は本当だと分かった。

Это очень грустная история.

とても悲しい物語です。

Особенно ему нравилась история.

彼はとりわけ歴史が好きだった。

Меня мало интересует история.

私は歴史にはほとんど興味がない。

Существует ли объективная история?

客観的な歴史は存在するだろうか。

Его история всех развеселила.

彼の話はみんなを楽しませた。

Мне интересна эта история.

私はこの話が面白い。

Это была грустная история.

- 切ない話だった。
- 悲しいストーリーだった。

Это была странная история.

- 奇妙な話だった。
- 不思議な話でした。
- 変な話だったよ。

Это довольно монотонная история.

この話はちょっと単調だ。

Твоя история очень странная.

あなたのは初めて耳にする妙なお話です。

И история изменилась навсегда.

そして歴史は永久に変わった。

Это была захватывающая история.

興味深い話でした。

Его история звучит убедительно.

彼の話は説得力がある。

- У каждой страны своя история.
- У каждой страны своя собственная история.

どの国にも歴史がある。

- Печальная история довела нас до слёз.
- Грустная история довела нас до слёз.
- Грустная история растрогала нас до слёз.

悲しい知らせに涙をさそわれた。

- Твоя история не согласуется с фактами.
- Твоя история не стыкуется с фактами.

あなたの話は事実と合わない。

но это уже другая история.

それは さておき―

История, которую нам нужно рассказать,

私たちが語るべき物語とは

История хирургии помнит много прорывов,

外科医療の歴史には

Оказалось, что его история неправдива.

- 彼の話は事実と違うことが分かった。
- 彼の話は誤りであることがわかった。
- 彼の話はうそであることがわかった。

Эта любовная история - семейная тайна.

その浮気は内輪の秘密だ。

История имеет дело с прошлым.

歴史は過去を扱う。

История становилась всё более захватывающей.

物語はますます面白くなかった。

Ему нравится география и история.

彼は地理と歴史が好きだ。

Моя специальность - история средневековой Европы.

私の専門は中世ヨーロッパ史です。

Его история столкновения соответствует моей.

その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。

У этого меча странная история.

この刀は不思議ないわれがある。

Эта история основана на традиции.

その物語は伝説に基づいている。

Тому очень понравилась история Мэри.

トムはメアリーの話を楽しんだ。

Эта история основана на фактах.

この話は事実に基づいている。

Карл Маркс утверждает, что "история всех доселе существующих обществ - это история классовой борьбы".

カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。

- Я нашёл эту историю интересной.
- Мне эта история показалась интересной.
- История показалась мне интересной.

私はその物語をおもしろいと思った。

История, которую я хочу вам рассказать,

これから私がするお話は

Эта история берёт своё начало тогда,

物語の始まりは

Но единичная история бессмысленна и обманчива,

でもたった1件の体験談は それを支持する大量のデータが無い限り

если это история, правда ли это?

その話は本当だろうか?

Эта история, если её правильно рассказать,

そしてそのような物語は 正しく語ることができれば

Фактически история началась в 1940-х

これは抗生物質の広範な導入に伴って

Это история почв в высоких широтах.

高緯度にある土壌についてです