Examples of using "Дела" in a sentence and their japanese translations:
調子はどうですか。
こんにちは、お元気ですか。
物事は中途半端にするなかれ。
元気ですか。
やあ!元気?
お元気ですか。
やあ、マイク、元気?
やあ、調子どう?
いつでも何かしら仕事がある。
やあ、元気?
他人のことに干渉するな。
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
やあ!元気?
人の事に手を出すな。
- 他人のことに干渉するな。
- 人のことに干渉するな。
本日はいかがお過ごしでしょうか?
- 調子はどうですか。
- 元気ですか。
- どう?近ごろ。
- お元気ですか。
- 元気ですか。
- お元気ですか。
こんにちはジョージ、どう?
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
やあ、景気はどうかね。
やあ、ビル。元気?
彼は自分の身辺を整理した。
君のかみさん元気?
自分のことは自分でしなさい。
景気はどうですか?
- こんにちは、スーザン。お元気ですか。
- こんにちは、スーザン。調子はどう?
- どう、仕事は?
- 仕事はどうですか?
- どうですか、仕事は?
明日は用事があります。
- どう、学校は?
- 学校はどうですか?
こんにちは、ミミさん!どう、元気?
こういう次第だ。
元気?旅行は良かった?
- 元気ですか。
- 元気?
- 君はどうだい?
- ご機嫌いかがですか。
- ご機嫌いかが?
- お元気ですか。
- やあ!元気?
- こんにちは、お元気ですか?
- どうも、元気か?
- こんにちは、如何ですか?
- 一度に二つのことをするな。
- 一度に2つのことをしようとするな。
- 2つのことを一度にしようとしてはいけません。
- 1度に2つの事をしようと思うな。
困ったことになった
今は まあまあ元気にやっています
実際にはどうでしょう?
重要事項は彼らが決定するのではない。
魚市場の景気はどうですか。
僕のことに干渉しないでくれ。
彼はその問題を詳細に説明した。
彼に用事があるのです。
同時に二つの事はできない。
私はその事件について彼に説明した。
仕事のはかどり具合はどうですか。
ご無沙汰。元気?
こんばんは。ご機嫌いかが?
トムは問題を詳細に説明した。
私は他にすることがあるんです。
私の事によけいな口出しをしないでくれ。
一度に二つのことをするな。
ご家族のみなさんはうまくいっていますか。
- 最近どうしてる?
- お変わりなくやっておられますか。
物事は中途半端にするなかれ。
彼に干渉するな。
明日良くなってるといいな。
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
誰も気にしやしないよ。
ここではそんなやり方はしません。
では 今はどうでしょう?
- 一度に2つのことをしようとするな。
- 1度に2つの事をしようと思うな。
やあジョン元気かい?
- マイク、君はどうだい?
- やあ、マイク、元気?
- 勉強ははかどっていますか。
- 勉強のはかどり具合はどうか。
- 宿題はどれくらいはかどっていますか。
- どのようにあなたは勉強していますか。
その件については常に私に知らせるようにしてください。
- 彼は行動家だ。
- 彼は行動力のある人です。
彼は急用のために来られなかった。
彼は以前より暮し向きがよい。
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
君はどうだい?
彼ね、ふたつ同時にできるのよ。
今日の夜何か予定ある?