Translation of "оно" in Japanese

0.110 sec.

Examples of using "оно" in a sentence and their japanese translations:

Оно разрушительно.

いつかは無理が来ます

Где оно?

場所はどこですか。

Оно огромное.

巨大だ。

Оно сломано.

それは壊れている。

Оно поломано.

それは壊れている。

Оно вызвано необходимостью.

その原動となるのが必要性

Оно очень древнее.

とても古い村です

Где оно спрятано?

それはどこに隠されているのか。

- Было темно.
- Оно было тёмное.
- Оно было тёмного цвета.

暗かった。

- Потрогай это. Оно реально мягкое.
- Пощупай это. Оно действительно мягкое.

これ触ってみて。めっちゃ柔らかいよ。

- Оно из дерева или из металла?
- Оно деревянное или металлическое?

これは木製ですか、鉄製ですか?

Оно подчиняется правилам грамматики.

文法ルールに沿うように話しています

тут оно только начинается.

むしろ 始まりなのです

«Ну да, оно пройдёт.

「そうだね なくなるよ

Оно флиртует со звуком.

音との戯れです

Оно мягкое на ощупь.

それは触ると柔らかい。

- Это белое?
- Оно белое?

白いですか。

Разве оно не чёрное?

それは黒くありませんか。

Так оно и есть.

- これ本当さ!
- これは本当です。

Оно тяжёлое, как свинец.

これは鉛のように重い。

Думаешь, оно будет работать?

上手くいくと思いますか。

Оно вентилируется в одном направлении

空気の流れは一定方向で

Оно тоже регулируется нервной системой,

これも神経で制御されています

Оно даже не было обнародовано.

調査はまだ公表されてもいませんでした

Оно то усиливается, то отпускает.

現れたり消えたりするわけです

оно делает моё искусство возможным.

私のアートを可能に してくれているのです

И оно флиртует с работой.

ここでは仕事と戯れます

Оно весёлое и не напрягает.

面白くてストレスの無い番組です

Оно началось в 1946-м,

それは1946年に遡ります

Оно было твёрдым как камень.

それはまるで岩のように堅かった。

Оно приближалось ближе и ближе.

それはだんだん近づいてきた。

Оно напугало его до смерти.

彼はびっくりして肝を冷やした。

Мой любимый футболист — Синдзи Оно.

私の好きなサッカー選手は小野伸二です。

Иногда так оно и есть.

そういうこともありますよ。

- Слишком маленький.
- Оно слишком маленькое.

- 小さすぎるわ。
- 小さすぎる。
- 小さすぎます。
- これ小さすぎるよ。

- Он растёт.
- Она растёт.
- Оно растёт.
- Он увеличивается.
- Он становится больше.
- Она становится больше.
- Оно становится больше.
- Она увеличивается.
- Оно увеличивается.

大きくなる。

Оно будет зависеть от воли случая.

状況次第で左右されてしまいます

оно определяет наше счастье или несчастье.

私たちの心の状態なのです

что в результате оно станет бессмысленным.

無意味なものにすることが 可能なはずです

Оно задействует наше зрение и интуицию,

視覚と洞察力の両方を必要とし

Оно освободит нас от монотонной работы

単純労働から私達を解放し

тем более вероятным оно нам кажется.

判断する傾向が強い ということです

Но в темноте... ...оно гораздо лучше.

‎だが夜は‎― ‎ハイエナの圧勝だ

- Она белая.
- Он белый.
- Оно белое.

それは白いです。

Оно не так хорошо, как выглядит.

それは見かけ倒しだ。

- Оно того стоило.
- Это того стоило.

やった甲斐はあった。

Не буди лихо, пока оно тихо.

触らぬ神に祟りなし。

Оно "ок", но не очень хорошее.

「合格」レベルですが、あまり良くはないです。

К сожалению, так оно и есть.

残念ながらその通りです。

- Тебе идёт.
- Оно хорошо подходит тебе.

よくお似合いです。

Спасибо за печенье. Оно было вкусным.

- クッキーをありがとう。美味しかったわ。
- クッキー、ありがとね。美味しかったよ。

- Так оно и есть.
- Это правда.

これ本当さ!

Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход.

- いすをどかして下さい。じゃまなのです。
- イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。

Оно поможет нам в трудную минуту.

苦境にあるとき助けになるものだ。

Вот это кольцо, сколько оно стоит?

この指輪、いくら?

- Не буди лихо, пока оно тихо.
- Не буди Лихо, пока оно тихо.
- Не будите спящую собаку.

- 眠れる獅子は起こすな。
- 眠っている子を起こすな。
- 眠っている犬はそのままにしておけ。
- 寝ている子は起こすな。
- 寝た子を起こすな。
- 触らぬ神に祟りなし。
- やぶを突いて蛇をだすな。

- Положи мясо в холодильник, а то оно испортится.
- Положите мясо в холодильник, а то оно испортится.

- お肉は冷蔵庫に入れて、そうしないと腐っちゃうよ。
- 肉は冷蔵庫に入れないと痛むよ。

оно возрастает, и все от этого выигрывают.

公益が増え 全員が恩恵を受けます

Оно также ассоциируется с повышенным риском слабоумия.

認知症の発症率にも関連しています

например, ржавчина, пирит, оно же «золото дураков»,

錆とか 「愚者の黄金」の黄鉄鉱とか

а затем оно частично выпускается в атмосферу.

その一部は大気に放出されます

оно не выходило у меня из головы.

憑りつかれたようになり

Но оно никогда не достигало таких масштабов,

真に変革を起こすものでは ありませんでした

Во-вторых, пространство — оно не бесконечно. Правильно?

第2に スペースです 運搬スペースは限られています

коммерческое обоснование разнообразия, как оно есть сегодня,

多様性に関するビジネス分野の 事例は

Пожалуйста, выпей пиво, пока оно не выдохлось.

気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。

- Вот она.
- Вот.
- Вот он.
- Вот оно.

- はいどうぞ。
- ほら、ここにあるよ。

Это живое существо, поэтому, конечно, оно срёт.

生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。

- Заперто.
- Он заперт.
- Она заперта.
- Оно заперто.

鍵がかかっている。

- Жарко.
- Она горячая.
- Он горячий.
- Оно горячее.

暑いです。

- Вот в чём дело.
- Вот оно что.

なるほど。

Чего-то оно никак не хочет открываться.

開きそうにないわ。

У этого телевизора плохое изображение. Оно мелькает.

このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。

Чем ярче пламя, тем быстрее оно погаснет.

最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。

Положи мясо в холодильник, иначе оно сгниет.

肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。

- Он громко звонил.
- Она громко звонила.
- Он громко звенел.
- Она громко звенела.
- Оно громко звенело.
- Оно громко звонило.

大きな音をたてた。

- Как он тебе?
- Как он вам?
- Как она тебе?
- Как оно тебе?
- Как она вам?
- Как оно вам?

- どう?
- それどう思う?

и оно присуще нашей жизни в полной мере.

実のところ とても多くのものを信頼しているのです

Есть! Вот оно! Проверьте, чтобы огонь не потух.

よし ついたぞ 窒息するなよ

Оно имеет двухместную титановую сферу толщиной 90 мм

2人が乗り組める 90ミリの厚さのチタン製の球があり

Счастье — это прекрасно, оно как продолжение себя самого.

幸せなことは良いことであり 自己の拡大でもあります

Если хранить мясо в холодильнике, оно не испортится.

冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。

Положи мясо в холодильник, не то оно протухнет.

肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。

- Это белое?
- Оно белое?
- Он белый?
- Она белая?

白いですか。

Я же тебе говорил, что оно не заработает.

それ、動かないかもしれないよって、君に言ったよね。

Смотри, тут кафе стоит. Оно здесь раньше было?

あれ、こんなところに喫茶店がある。こんなの前からあったっけ?

Можете представить меня мистеру Оно из ООО "Рэндольф"?

私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。

- Поломано.
- Сломано.
- Оно сломано.
- Он сломан.
- Она сломана.

- それは壊れた。
- それは壊れている。

- Это чистое?
- Он чистый?
- Она чистая?
- Оно чистое?

これってきれいかな?

- Это грязное?
- Он грязный?
- Она грязная?
- Оно грязное?

これって汚いかな?

Давай съедим мороженое сейчас, поскольку оно быстро тает.

今アイスクリームを食べよう。早く溶けるから。

- Уже открыто?
- Она уже открыта?
- Он уже открыт?
- Оно уже открыто?
- Он уже работает?
- Она уже работает?
- Оно уже работает?

- もうオープンしてる?
- もう開いてる?
- もう開店してる?

Великая боль страдания в том, что оно приостанавливает жизнь.

苦しみの持つ大きな力は 人生の道ゆきを妨げます

и его легче увидеть, если оно упомянуто в чате.

誰かが自分について言及したら 目につきやすくしました

И оно в тысячи раз сознательнее и разумнее меня.

‎僕の何千倍も ‎感覚が鋭くて賢い

- Он под стулом.
- Она под стулом.
- Оно под стулом.

- 椅子の下にあります。
- 椅子の下にいます。