Examples of using "Верно" in a sentence and their japanese translations:
その通り!
- 全くそのとおりですね。
- 全くそのとおりです。
(ヴィクター) ええ
全くそのとおりです。
そうだ!
- よく見つけたね。
- よく気付いてくれたね。
君の言うことは正しい。
ええと そうですよね
- その通り!
- そうだ!
- その通りです。
- きそうだ。
- そういうことです。
- そうです。
- クリスマスは間近ですね。
- そろそろクリスマスでしょう?
彼女の推測は当たった。
300万 ここまではOK?
その陳述は全くの真実とは限らない。
私たち、お互いに仲良しだよね?
そうだね。とジョンが言いました。
何が正しいのかわかっている。
- 「あなたは先生ですか」「その通りです」
- 「あなたは教師ですか」「はい、そうです」
- そうなんですか?
- そうなの?
そうです。
このことは学生に当てはまる。
あなたは新しい秘書の方ですね。
君の時計は合ってる?
全くそのとおりです。
- その通り!
- そのとおり!
ベルティエは、
彼は賢そうに見えませんね。
時は金なりとは至言である。
お父さんが大好きなんだよね?
トムに伝えるべきだよね?
警告灯は確かに灯っていたのですが
確かに、これはそうです。
絶対!
あなたの推理があたった。
そう!その通り。
私が言っていることはまさに事実なのです。
大体正しい。
みなさんフランス語をお話になるんですよね?
それは今、特に当てはまります。
さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。
しかし、逆もまた真である。
君の負けだね。
ただ これは経済に限った話ですよね?
そうだね。とジョンが言いました。
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
来週ボストンにいくんだよね?
これが何なのか全然わからないってことなんだよね?
この文は文法的に正しい。
トムの言ったことは本当です。
『トムとメアリー』は世界一退屈な小説と言われている。
電源を切ることはできないですよね 失礼だから
上はかなり暑いから いい選択かもな
- 地球が丸いというのは真実だ。
- 地球が丸いというのは事実だ。
習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの?
「あの、失礼ですが、カナダの方ですか?」「はい、そうですけど、どうしてお分かりになったんですか?」
私はその問題に正しく答えることができた。
この文は文法的に正しい。
君の言うことはすべて完全に正しい。
常に正しいことをしなければならない。
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
君の時計は合ってる?
歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
- そんなに難しくなかったでしょ?
- それほど大変じゃなかったでしょ?
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。