Translation of "Вашему" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Вашему" in a sentence and their japanese translations:

- Я последую Вашему совету.
- Я последую вашему совету.

ご忠告に従います。

Сколько лет вашему дяде?

あなたのおじさんは何歳ですか。

Завидую вашему хорошему здоровью.

君の健康がうらやましい。

Курение вредит вашему здоровью.

喫煙は健康に悪いよ。

Который, по-вашему, верный?

どちらの方が正しいと思いますか。

Кофе вредит вашему желудку.

コーヒーは胃に害を与える。

- Я последую твоему совету.
- Я последую Вашему совету.
- Я последую вашему совету.

ご忠告に従います。

Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.

申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。

Я буду действовать по вашему совету.

私はあなたの助言に従って行動するつもりです。

Это не может соответствовать вашему вкусу.

これはあなたの口に合わないかもしれない。

Благодаря вашему совету у меня всё получилось.

君が忠告してくれたので成功できた。

Эта брошь прекрасно подходит к Вашему свитеру.

このブローチはあなたのセーターによく合う。

Обучение — это та деятельность, которая необходима вашему мозгу.

学習とは 脳が必要とすることを 実行することです

Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью.

過度の飲酒は健康に害となることがある。

Из-за чего, по-вашему, он потерял работу?

何故彼は失業したと思いますか。

- Сколько лет твоему дедушке?
- Сколько лет вашему дедушке?

- あなたのおじいさんは何歳ですか。
- お爺さんは何歳ですか?

- Сколько лет вашему дяде?
- Сколько лет твоему дяде?

あなたのおじさんは何歳ですか。

К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.

初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет Вашему ребёнку?

お子さんはおいくつですか?

Я восполню ущерб, который я нанес Вашему автомобилю.

あなたの車に与えた損害は私が償います。

- По-твоему, я слишком толстый?
- По-твоему, я слишком толстая?
- По-вашему, я слишком толстый?
- По-вашему, я слишком толстая?

僕は太り過ぎだと思う?

Но, по-вашему, могли бы мы быстрее доставить лекарства?

でももっと速(はや)い道で くすりを運べたと思う?

- Можно воспользоваться твоим телефоном?
- Можно позвонить по вашему телефону?

- 電話を使ってもいいですか。
- 君の電話を借りていいか。
- お電話をお借りしてもよろしいですか。
- あなたの電話を使ってもいいですか。

- Сколько лет твоему старшему сыну?
- Сколько лет вашему старшему сыну?

- あなたの上の息子さんは何歳か。
- 一番上の息子さんはおいくつなんですか?
- ご長男はおいくつですか?

- Чего, по-вашему, хочет публика?
- Чего, по-твоему, хочет публика?

あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?

- Сколько лет твоему отцу?
- Сколько лет вашему отцу?
- Насколько стар твой отец?

- あなたのお父さんは何歳ですか。
- あなたのお父さんはおいくつですか。
- きみのお父さんて何歳?
- あなたがたのお父さんは何歳ですか?

- Кто, по-вашему, такое бы сделал?
- Кто, по-твоему, такое бы сделал?

こんなことしそうなのは誰だと思う?

Какой иностранный язык, по вашему мнению, проще всего изучать тем, у кого родной язык - английский?

- ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
- 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?

- Полагаешь, я толстый?
- Полагаешь, я толстая?
- Вы думаете, я толстая?
- Вы думаете, я толстый?
- Ты думаешь, я толстая?
- Ты думаешь, я толстый?
- По-твоему, я толстая?
- По-вашему, я толстая?
- По-вашему, я толстый?
- По-твоему, я толстый?

- 私って太ってると思う?
- 私は太っていると思いますか?
- 私、太ってる?

- Когда, по-вашему, он вернётся?
- Как вы думаете, во сколько он вернётся?
- Как ты думаешь, во сколько он вернётся?

彼は何時に戻ると思っていますか。

- Вы считаете, я слишком высок?
- Думаешь, я слишком высокий?
- По-твоему, я слишком высокий?
- Думаете, я слишком высокий?
- По-вашему, я слишком высокий?

私は背が高すぎると思いますか。

- Вы не возражаете, если я присоединюсь к вашему путешествию в эту страну?
- Ты не будешь против, если я поеду с тобой в эту страну?

一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。

- Как ты думаешь, я красивый?
- Как вы думаете, я красивый?
- Думаешь, я красивый?
- Думаете, я красивый?
- По-твоему, я красивый?
- По-вашему, я красивый?

私はハンサムだと思いますか。

- Ты думаешь, что я дурак?
- Думаешь, я тупой?
- Думаешь, я дурак?
- Думаете, я тупой?
- Думаете, я дурак?
- Я тупой, по-твоему?
- Я тупой, по-вашему?

私のこと、バカだと思ってるわけ?

- Ты думаешь, я сумасшедший?
- Думаешь, я сумасшедший?
- Думаете, я безумец?
- Думаешь, у меня едет крыша?
- Думаешь, я сошёл с ума?
- Думаешь, я тронулся умом?
- Думаешь, я рехнулся?
- Думаешь, я псих?
- Вы думаете, я сумасшедшая?
- Вы думаете, я сумасшедший?
- Ты думаешь, я сумасшедшая?
- По-вашему, я сумасшедший?
- По-твоему, я сумасшедший?
- По-вашему, я сумасшедшая?
- По-твоему, я сумасшедшая?

- 私がまともじゃないと思いますか。
- 私の頭がどうかしてると思いますか。

- Курение вредно для вашего здоровья.
- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредит вашему здоровью.
- Курение вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.
- Курение вредит твоему здоровью.
- Курение вредно для твоего здоровья.

- 喫煙は健康に悪い。
- 煙草をすうことは健康に悪い。
- タバコを吸うのは健康に良くない。
- たばこを吸うことは体に悪い。
- たばこは体に悪いよ。
- たばこは君の健康に悪い。
- 喫煙は健康に悪いよ。

- Ты говоришь, что я лжец?
- Ты хочешь сказать, я лжец?
- Вы хотите сказать, я лжец?
- Так, по-твоему, я лжец?
- Так, по-вашему, я лжец?
- Ты хочешь сказать, что я лжец?

私が嘘つきだって言ってるわけ?

- Как ты думаешь, я похож на Тома?
- Думаешь, я похож на Тома?
- Думаете, я похож на Тома?
- Как вы думаете, я похож на Тома?
- По-твоему, я похож на Тома?
- По-вашему, я похож на Тома?

僕って、トムに似ていると思う?