Translation of "Аполлона" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Аполлона" in a sentence and their japanese translations:

Экипаж Аполлона-7 был резервной копией Аполлона-1.

アポロ7号の乗組員は、アポロ1号のバックアップでした。

, изучив их влияние на другой полет Аполлона.

、マスコンについてさらに学ぶ必要がありました

Трагедия Аполлона-1 оставила репутацию НАСА в клочьях.

アポロ1号の悲劇は、NASAの公的なイメージをぼろぼろに残しました。

нас взлет, 32 минуты в час, взлет Аполлона 11.

アポロ11号で、正時32分にリフトオフがあります。

из сбоев, вызвавших пожар «Аполлона-1», НАСА модернизировало космический

アポロ1号の火災を引き起こした失敗から学び、NASAはアポロ

Но он восстановился благодаря блестящему успеху Аполлона 7 - первого испытания

の悲劇的な死によって揺さぶられました 。 しかし、 コマンドアンドサービスモジュールの

Программа «Аполлон» была потрясена трагической смертью астронавтов «Аполлона-1» Гаса Гриссома,

アポロ計画は、アポロ1号の宇宙飛行士、ガス・グリソム、

Космические полеты Project Mercury и Project Gemini проложили путь для Аполлона.

プロジェクトマーキュリーとプロジェクトジェミニの宇宙飛行は、アポロへの道を開いた。

Но, по крайней мере, для НАСА успех «Аполлона-8» принес надежду.

しかし、少なくともNASAにとって、アポロ8号の成功は希望をもたらしました。

Экипаж «Аполлона-11» вернулся домой героями, их имена теперь в числе величайших

アポロ11号の乗組員は英雄として帰国しました。彼らの名前は、今で は歴史上 最も偉大な 探検家の 名前の1つ

На этот раз мы хотели бы порекомендовать «Взломать Луну: Невоспетые герои Аполлона».

今回は「HacktheMoon:Unsung HeroesofApollo」をお勧めします。

Экипаж «Аполлона-1» был запечатан внутри своего командного модуля, проводя генеральную репетицию

アポロ1号の乗組員は、コマンドモジュール内に封印され 、打ち上げカウントダウンの ドレスリハーサル

После смелого путешествия Аполлона-8 на Луну Аполлон-9 получил гораздо меньше общественного

アポロ8号の大胆な月への旅をきっかけに、アポロ9号はあまり世間の 注目を集め

Как и все миссии «Аполлона», «Аполлон-8» тщательно управлялся из пункта управления операциями

すべてのアポロミッションと同様に、アポロ8号は 、テキサス州ヒューストンの ミッション運用管理

Экипаж "Аполлона-10" состоял из командира Тома Стаффорда, пилота командного модуля Джона Янга и

アポロ10号の乗組員は、トムスタッフォード司令官、ジョンヤング司令部パイロット、および月

Как и многие астронавты "Аполлона", он был бывшим летчиком-испытателем, и это был шанс испытать

多くのアポロ宇宙飛行士のように、彼は元テストパイロットでした、そしてこれは 真新しい飛行機械

Экипажу Аполлона-8 потребовалось три дня, чтобы добраться до Луны, но они летели не одни.

アポロ8号の乗組員が月に移動するのに3日かかりましたが、彼らは一人で飛ぶことはありませんでした。

Экипаж "Аполлона-8" отправится в путь на 240 000 миль от дома без надежды на спасение, если их

アポロ8号の乗組員は、 宇宙船が故障した 場合に救助の見込みがなく、自宅から240,000マイルを移動

«Ты знаешь, какой сегодня день?» — «Всемирный день борьбы с диабетом». — «А ещё?» — «День запуска „Аполлона-12“». — «Том, а более важного ты ничего не забыл?» — «Хм, а что ещё-то было?» — «Мой день рождения». — «Так он ведь завтра!» — «Правда?..» — «Сегодня ж четырнадцатое!»

「今日は何の日でしょう」「世界糖尿病デー」「他には?」「アポロ12号が打ち上げられた日」「トム、もっと大事なの忘れてない?」「え、他に何かあったっけ?」「私の誕生日」「それ明日じゃん」「うそ」「今日14日だよ」