Translation of "оставила" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "оставила" in a sentence and their japanese translations:

- Мама оставила мне сообщение.
- Моя мама оставила мне сообщение.

お母さんは私に伝言を残してくれた。

Она оставила мне записку.

彼女は私に置手紙をした。

Она оставила билет дома.

彼女は切符を家に置き忘れた。

Мама оставила мне сообщение.

お母さんは私に伝言を残してくれた。

Она оставила окно открытым.

彼女は窓を開けっ放しにした。

- Мэри оставила сестру, чтобы помыть окна.
- Мэри оставила сестре мыть окна.

メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。

- Она оставила свой зонт в автобусе.
- Она оставила свой зонтик в автобусе.

彼女はバスに傘を置き忘れた。

Она оставила парадную дверь открытой.

彼女は玄関の鍵をかけないままにしていた。

Машина оставила за собой облако пыли.

車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。

Мокрая ваза оставила отпечаток на столе.

ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。

Она оставила своему сыну много денег.

彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。

Моя бабушка оставила нам целое состояние.

祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。

В целом экскурсия оставила приятное впечатление.

全体として、遠足は楽しかった。

Она оставила сына одного в машине.

彼女は息子を車の中に一人にしておいた。

Она оставила свой зонт в поезде.

彼女は電車の中にかさを置き忘れた。

Я оставила тебе ужин в духовке.

- 食事はオーブンのなかにおいてあります。
- あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。

Я вспомнила, что оставила кошелёк дома.

財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。

Его смерть оставила пустоту в их жизнях.

彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。

Его идея оставила отпечаток в моей голове.

彼の思想は私の心にはっきり銘記された。

Неудача в бизнесе оставила меня без денег.

仕事に失敗して私は文無しになった。

Трагедия Аполлона-1 оставила репутацию НАСА в клочьях.

アポロ1号の悲劇は、NASAの公的なイメージをぼろぼろに残しました。

Она одурачила эту акулу, оставила ее с носом.

‎サメを出し抜いたんだ

Эта трагедия оставила шрам у меня на душе.

その悲しい出来事は私の心に傷を残した。

Том нашёл записку, которую Мэри оставила для него.

トムはメアリーが残した自分宛のメモを見つけた。

Я знаю причину, по которой она оставила свою работу.

彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。

Он хочет, чтобы она ушла и оставила его в покое.

彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。

- Она забыла зонтик в автобусе.
- Она оставила зонтик в автобусе.

彼女はバスに傘を置き忘れた。

Он отругал её за то, что она оставила дверь открытой.

彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。

Мой родной язык — это самый прекрасный подарок, который мне оставила мать.

私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。

- Я оставил твой зонт в автобусе.
- Я оставила твой зонтик в автобусе.

君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。

Я вспомнила, что оставила свои ключи внутри, после того как закрыла дверь.

ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。

- Я оставил свой ключ в комнате.
- Я оставила свой ключ в комнате.

部屋に鍵を忘れました。

- Я оставил остаток ему и вышел.
- Я оставила остаток ему и вышла.

彼に後の仕事を任せて外出した。

Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.

のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。

- Понятия не имею, где я оставил ключи.
- Понятия не имею, где я оставила ключи.

どこにカギを置き忘れたのか分からない。

- Сумка, которую я оставил на пассажирском сиденье, пропала!
- Сумка, которую я оставила на пассажирском сиденье, пропала!

助手席に置いていた鞄がない!

- Я оставил твой зонт в автобусе.
- Я оставила твой зонтик в автобусе.
- Я оставил ваш зонтик в автобусе.

君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.
- Я едва не забыла мой зонтик в поезде.
- Я чуть не оставила мой зонтик в поезде.

電車に傘を忘れるところだった。