Translation of "убедить" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "убедить" in a sentence and their italian translations:

- Я попытался убедить её.
- Я попытался её убедить.
- Я пытался её убедить.
- Я пытался убедить её.
- Я пыталась убедить её.
- Я пыталась её убедить.
- Я попыталась её убедить.
- Я попыталась убедить её.

- Ho provato a convincerla.
- Provai a convincerla.
- Ho cercato di convincerla.
- Cercai di convincerla.

- Кого вы пытаетесь убедить?
- Кого ты пытаешься убедить?

Chi provi a convincere?

- Будет трудно убедить их.
- Их будет трудно убедить.

- Sarà difficile convincerli.
- Sarà difficile convincerle.

- Я должен её убедить.
- Я должен убедить её.
- Я должна её убедить.
- Я должна убедить её.
- Мне надо её убедить.
- Мне надо её уговорить.

- Devo convincerla.
- Io devo convincerla.

Джона трудно убедить.

È difficile convincere John.

Джонатана трудно убедить.

È difficile convincere Jonathan.

- Мы не смогли его убедить.
- Нам не удалось его убедить.

- Non siamo riusciti a persuaderlo.
- Non siamo riuscite a persuaderlo.
- Noi non siamo riusciti a persuaderlo.
- Noi non siamo riuscite a persuaderlo.

- Я не могу убедить их.
- Я не могу их убедить.

- Non posso convincerli.
- Non posso convincerle.
- Non li posso convincere.
- Non le posso convincere.
- Non riesco a convincerli.
- Non riesco a convincerle.
- Non li riesco a convincere.
- Non le riesco a convincere.

- Я не могу убедить его.
- Я не могу его убедить.

- Non riesco a convincerlo.
- Non posso convincerlo.
- Non lo posso convincere.
- Non lo riesco a convincere.

- Том не сумел меня убедить.
- Том не смог меня убедить.

Tom non è stato in grado di convincermi.

Нелепо пытаться убедить его.

È assurdo provare a persuaderlo.

Тома было трудно убедить.

Tom era difficile da convincere.

Её бесполезно пытаться убедить.

- Non serve a niente provare a persuaderla.
- Non serve a nulla provare a persuaderla.

Кого ты пытаешься убедить?

Chi provi a convincere?

Убедить его было непросто.

Non è stato facile convincerlo.

Тома будет трудно убедить.

- Sarà difficile convincere Tom.
- Sarà difficile persuadere Tom.

Его будет трудно убедить.

Sarà difficile convincerlo.

Их будет сложно убедить.

- Sarà difficile convincerli.
- Sarà difficile convincerle.

Убедить её будет трудно.

Sarà difficile convincerla.

Было нелегко его убедить.

Non è stato facile convincerlo.

Его бесполезно пытаться убедить.

È inutile cercare di convincerlo.

- Я пытался убедить Тома помочь нам.
- Я пыталась убедить Тома помочь нам.

Ho cercato di convincere Tom ad aiutarci.

Надеюсь, я смог убедить вас,

Beh, spero di avervi convinti

Я не могу убедить Тома.

- Non riesco a convicere Tom.
- Io non riesco a convicere Tom.

Ты не сможешь убедить Тома.

- Non si può ragionare con Tom.
- Non si riesce a ragionare con Tom.

Том не смог убедить Мэри.

- Tom non è riuscito a convincere Mary.
- Tom non riuscì a convincere Mary.

Мы не смогли его убедить.

Non siamo riusciti a persuaderlo.

Нет смысла пытаться убедить Тома.

È inutile cercare di convincere Tom.

Я должен убедить их прийти.

- Devo convincerli a venire.
- Devo convincerle a venire.
- Li devo convincere a venire.
- Le devo convincere a venire.

Я должен убедить её приехать.

Devo convincerla a venire.

Я не могу её убедить.

- Non posso convincerla.
- Non la posso convincere.
- Non riesco a convincerla.
- Non la riesco a convincere.

Убедить его было бы невозможно.

Sarebbe impossibile convincerlo.

Нам наконец удалось её убедить.

Siamo finalmente riusciti a convincerla.

- Том изо всех сил попытался убедить Мэри.
- Том изо всех сил пытался убедить Мэри.

Tom tentò con tutte le sue forze di convincere Mary.

Ты должен убедить его попробовать ещё.

- Devi incoraggiarlo a riprovare.
- Deve incoraggiarlo a riprovare.
- Dovete incoraggiarlo a riprovare.

Было сложно убедить его отменить поезду.

È stato difficile convincerlo ad annullare il viaggio.

Мне понадобилось время, чтобы её убедить.

- Mi ci è voluto un po' di tempo per persuaderla.
- Mi ci volle un po' di tempo per persuaderla.

Тщетными были мои попытки убедить его.

- Ho provato invano a convincerlo.
- Ho cercato invano di convincerlo.

Трудно будет убедить Тома это сделать.

Sarà difficile convincere Tom a farlo.

Я не стану пытаться убедить её.

- Non proverò a convincerla.
- Non cercherò di convincerla.

Меня не смогли убедить в обратном.

Non riuscirete a convincermi del contrario.

Я уверен, что могу тебя убедить.

Sono certo di riuscire a persuaderti.

Я уверен, что могу вас убедить.

Sono certo di riuscire a persuadervi.

Я не буду пытаться вас убедить.

Non cercherò di convincervi.

Я не буду пытаться тебя убедить.

Non cercherò di convincerti.

Мы должны убедить Тома остаться здесь.

Dobbiamo convincere Tom a stare qui.

Я не буду пытаться убедить Тома.

- Non proverò a convincere Tom.
- Non cercherò di convincere Tom.

Я сделаю всё возможное, чтобы убедить Тома.

- Farò del mio meglio per convincere Tom.
- Farò del mio meglio per persuadere Tom.

Что я должен сказать, чтобы тебя убедить?

Cosa devo dirti per convincerti?

Я пытался убедить Тома к нам присоединиться.

Ho cercato di convincere Tom ad unirsi a noi.

Если вы когда-нибудь пытались убедить кого-то

Se avete mai provato a convincere qualcuno di qualcosa

Эта женщина знает, как убедить всех своим обаянием.

Quella donna sa convincere tutti con il suo fascino.

- Я должен убедить Тома.
- Я должен уговорить Тома.

- Devo convincere Tom.
- Io devo convincere Tom.

- Будет трудно уговорить её.
- Её будет трудно убедить.

Sarà difficile convincerla.

- Он попытался его убедить.
- Он попытался его уговорить.

Ha provato a convincerlo.

Том пытался убедить Мэри пойти на вечеринку Джона.

Tom cercò di persuadere Mary ad andare alla festa di John.

- Мне надо её убедить.
- Мне надо её уговорить.

La devo convincere.

Том умеет убедить кого угодно в чём угодно.

Tom è capace di convincere chi vuole di ciò che vuole.

Она сделала всё от неё зависящее, чтобы убедить его.

- Ha fatto del suo meglio per convincerlo.
- Lei ha fatto del suo meglio per convincerlo.
- Fece del suo meglio per convincerlo.
- Lei fece del suo meglio per convincerlo.

Как бы я ни пытался, мне не удаётся её убедить.

Per quanto ci provi, non riesco a convincerla.

Мария пытается меня убедить, что её стразы — это настоящие бриллианты.

Mary sta cercando di convincermi che i suoi brillantini sono veri diamanti.

- Он не смог её убедить.
- Он не смог её уговорить.

- Non riusciva a convincerla.
- Non la riusciva a convincere.
- Non poteva convincerla.
- Non la poteva convincere.

- Она не смогла его убедить.
- Она не смогла его уговорить.

- Non è riuscita a convincerlo.
- Non riusciva a convincerlo.
- Non lo poteva convincere.
- Non lo riusciva a convincere.
- Non poteva convincerlo.

Том хочет убедить меня, что Земля плоская, но я не могу в это поверить.

Tom vuole convincermi che la terra è piatta, ma io non posso credere a questo.

Я начинаю полагать, что мы никогда не сможем убедить Тома в том, что он неправ.

Sto iniziando a credere che non saremo mai in grado di convincere Tom che ha torto.