Translation of "пытаетесь" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "пытаетесь" in a sentence and their italian translations:

Вы пытаетесь разозлить меня?

- Stai provando a farmi impazzire?
- Sta provando a farmi impazzire?
- State provando a farmi impazzire?

Вы пытаетесь меня подкупить?

- Stai provando a corrompermi?
- Sta provando a corrompermi?
- State provando a corrompermi?

Вы пытаетесь что-то доказать?

- Stai cercando di dimostrare qualcosa?
- Sta cercando di dimostrare qualcosa?
- State cercando di dimostrare qualcosa?

Не понимаю, что вы пытаетесь сказать.

- Non capisco cosa stai provando a dire.
- Non capisco cosa sta provando a dire.
- Non capisco cosa state provando a dire.

Вы пытаетесь мне что-то сказать?

State cercando di dirmi qualcosa?

Вы пытаетесь ловить рыбу в мутной воде?

- Stai cercando di pescare in acque torbide?
- Sta cercando di pescare in acque torbide?
- State cercando di pescare in acque torbide?

- Кого вы пытаетесь убедить?
- Кого ты пытаешься убедить?

Chi provi a convincere?

- Ты пытаешься мной манипулировать?
- Вы пытаетесь мной манипулировать?

- Stai cercando di manipolarmi?
- Sta cercando di manipolarmi?
- State cercando di manipolarmi?
- Stai provando a manipolarmi?
- Sta provando a manipolarmi?
- State provando a manipolarmi?

- Ты пытаешься меня убить.
- Вы пытаетесь меня убить.

- Stai provando a uccidermi.
- Tu stai provando a uccidermi.
- State provando a uccidermi.
- Voi state provando a uccidermi.
- Sta provando a uccidermi.
- Lei sta provando a uccidermi.

- Ты пытаешься меня убить?
- Вы пытаетесь меня убить?

- Stai provando a uccidermi?
- Sta provando a uccidermi?
- State provando a uccidermi?
- Stai cercando di uccidermi?
- Sta cercando di uccidermi?
- State cercando di uccidermi?

- Ты пытаешься разрушить мне жизнь?
- Вы пытаетесь разрушить мою жизнь?
- Вы пытаетесь разрушить мне жизнь?
- Ты пытаешься разрушить мою жизнь?

- Stai provando a rovinarmi la vita?
- Sta provando a rovinarmi la vita?
- State provando a rovinarmi la vita?

Сожалеем, но человек, с которым вы пытаетесь связаться, недоступен.

Ci spiace, ma la persona che stai cercando di contattare non è disponibile.

в тот момент, когда вы пытаетесь поймать её, она улетает.

nel momento in cui provi a prenderla, vola via.

- Что ты пытаешься мне сказать?
- Что вы пытаетесь мне сказать?

- Cosa stai cercando di dirmi?
- Cosa sta cercando di dirmi?
- Cosa state cercando di dirmi?

- Вы пытаетесь купить моё молчание?
- Ты пытаешься купить моё молчание?

- Stai cercando di comprare il mio silenzio?
- Sta cercando di comprare il mio silenzio?
- State cercando di comprare il mio silenzio?

- Что именно ты пытаешься сказать?
- Что именно вы пытаетесь сказать?

Cosa stai cercando di dire esattamente?

- Ты пытаешься быть смешным?
- Ты пытаешься быть забавным?
- Ты пытаешься быть забавной?
- Ты пытаешься быть смешной?
- Вы пытаетесь быть смешными?
- Вы пытаетесь быть забавными?

- Stai cercando di essere divertente?
- Tu stai cercando di essere divertente?
- Sta cercando di essere divertente?
- Lei sta cercando di essere divertente?
- State cercando di essere divertenti?
- Voi state cercando di essere divertenti?

- На кого ты пытаешься произвести впечатление?
- На кого вы пытаетесь произвести впечатление?

- Chi stai cercando di impressionare?
- Chi sta cercando di impressionare?
- Chi state cercando di impressionare?

- Вы намеренно пытаетесь сбить меня с толку?
- Ты специально пытаешься меня смутить?

- Stai provando intenzionalmente a confondermi?
- Sta provando intenzionalmente a confondermi?
- State provando intenzionalmente a confondermi?
- Stai cercando intenzionalmente di confondermi?
- Sta cercando intenzionalmente di confondermi?
- State cercando intenzionalmente di confondermi?

- Ты даже не пытаешься мне помочь.
- Вы даже не пытаетесь мне помочь.

Non provi nemmeno ad aiutarmi.

- Не понимаю, что вы пытаетесь сказать.
- Я не понимаю, что ты пытаешься сказать.

- Non capisco cosa stai provando a dire.
- Non capisco cosa sta provando a dire.
- Non capisco cosa state provando a dire.

И это очень важно, если вы пытаетесь доплыть через океан, имея на руках только компас.

che è molto importante se stai tentando di navigare sull'oceano soltanto con una bussola.

- Не понимаю, что вы пытаетесь сказать.
- Я не понимаю, что Вы хотите сказать.
- Я не понимаю, что ты пытаешься сказать.

- Non capisco cosa stai provando a dire.
- Non capisco cosa sta provando a dire.
- Non capisco cosa state provando a dire.