Translation of "убедил" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "убедил" in a sentence and their italian translations:

- Я убедил всех.
- Я всех убедил.

- Ho convinto tutti.
- Convinsi tutti.

- Том почти убедил меня.
- Том меня почти убедил.

- Tom mi ha quasi convinto.
- Tom mi ha quasi convinta.

Том меня убедил.

- Tom mi ha convinto.
- Tom mi ha convinta.
- Tom mi convinse.

Том убедил меня остаться.

- Tom mi ha convinto a restare.
- Tom mi ha convinta a restare.
- Tom mi ha convinto a rimanere.
- Tom mi ha convinta a rimanere.

Том меня не убедил.

- Tom non mi ha convinto.
- Tom non mi ha convinta.
- Tom non mi convinse.

Том никого не убедил.

- Tom non ha convinto tutti.
- Tom non convinse tutti.

- Он убедил нас в своей невиновности.
- Он убедил нас в его невиновности.

- Ci ha convinti della sua innocenza.
- Lui ci ha convinti della sua innocenza.
- Ci ha convinte della sua innocenza.
- Lui ci ha convinte della sua innocenza.

Я убедил Тома сказать правду.

- Ho convinto Tom a dire la verità.
- Convinsi Tom a dire la verità.

По-моему, я убедил Тома.

- Penso di aver persuaso Tom.
- Io penso di aver persuaso Tom.
- Penso di aver convinto Tom.
- Io penso di aver convinto Tom.

Я без труда убедил Тома.

Ho convinto Tom senza fatica.

- Том убедил Мэри в невиновности Джона.
- Том убедил Мэри в том, что Джон невиновен.

Tom convinse Mary che John era innocente.

Он убедил нас в её невиновности.

- Ci ha convinti della sua innocenza.
- Lui ci ha convinti della sua innocenza.
- Ci ha convinte della sua innocenza.
- Lui ci ha convinte della sua innocenza.

Том убедил меня, что Мэри права.

- Tom mi ha convinto che Mary aveva ragione.
- Tom mi ha convinta che Mary aveva ragione.
- Tom mi convinse che Mary aveva ragione.

Том убедил Мэри продать свой мотоцикл.

- Tom ha convinto Mary a vendere la sua moto.
- Tom convinse Mary a vendere la sua moto.

- Том уговорил Мэри.
- Том убедил Мэри.

- Tom ha convinto Mary.
- Tom convinse Mary.

- Вы меня убедили.
- Ты меня убедил.

- Mi hai convinto.
- Mi hai convinta.
- Mi ha convinto.
- Mi ha convinta.
- Mi avete convinto.
- Mi avete convinta.

Я убедил её в его искренности.

La convinsi della sincerità di lui.

Я убедил своего отца бросить курить.

Ho convinto mio padre a smettere di fumare.

Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.

- Ho persuaso il poliziotto a non sparare alla scimmia.
- Io ho persuaso il poliziotto a non sparare alla scimmia.
- Persuasi il poliziotto a non sparare alla scimmia.
- Io persuasi il poliziotto a non sparare alla scimmia.

Том убедил Мэри взять Джона на работу.

Tom ha convinto Mary ad assumere John.

- Он убедил свою дочь не выходить замуж за Тома.
- Он убедил дочь не выходить замуж за Тома.

Convinse sua figlia a non sposare Tom.

Но Говард убедил меня, что нужно открыться неизвестному,

Ma Howard mi spinse ad aprirmi all'incertezza,

- Думаю, я убедил их.
- Думаю, я убедила их.

- Penso di averli convinti.
- Penso di averle convinte.

- Вы нас не убедили.
- Ты нас не убедил.

- Non siamo convinti.
- Noi non siamo convinti.
- Non siamo convinte.
- Noi non siamo convinte.

Ты убедил меня, что я был не прав.

Mi hai convinto che avevo torto.

- Я убедил своего брата принять участие.
- Я убедила своего брата принять участие.
- Я убедил своего брата поучаствовать.
- Я убедила своего брата поучаствовать.
- Я убедил брата поучаствовать.
- Я убедила брата поучаствовать.

Ho convinto mio fratello a partecipare.

- Ну, ты меня убедила.
- Ну, ты меня убедил.
- Ладно, ты меня убедил.
- Ладно, ты меня убедила.
- Ладно, вы меня убедили.

- Beh, mi hai convinto.
- Beh, mi hai convinta.
- Beh, mi ha convinto.
- Beh, mi ha convinta.
- Beh, mi avete convinto.
- Beh, mi avete convinta.

Он убедил свою дочь не выходить замуж за Тома.

- Convinse sua figlia a non sposare Tom.
- Ha convinto sua figlia a non sposare Tom.

- Я убедил его пойти на вечеринку.
- Я уговорил его пойти на вечеринку.

- L'ho convinto ad andare alla festa.
- Lo convinsi ad andare alla festa.

- Вы меня не убедили.
- Ты меня не убедил.
- Ты меня не убедила.

- Non sono convinto.
- Non sono convinta.

А теперь, поскольку я убедил вас в том, что сельское хозяйство — это круто,

E ora che vi ho convinti di quanto l'agricoltura possa essere sexy,

- Ты меня ещё не убедил.
- Ты меня ещё не убедила.
- Вы меня ещё не убедили.

- Non mi hai ancora convinto.
- Non mi hai ancora convinta.
- Non mi ha ancora convinto.
- Non mi ha ancora convinta.
- Non mi avete ancora convinto.
- Non mi avete ancora convinta.

- Как ты её уговорил?
- Как вы её уговорили?
- Как ты её убедил?
- Как вы её убедили?

- Come l'hai convinta?
- Come l'ha convinta?
- Come l'avete convinta?

- Как ты его убедил?
- Как ты его убедила?
- Как вы его убедили?
- Как ты его уговорил?
- Как вы его уговорили?

- Come l'hai convinto?
- Come l'ha convinto?
- Come lo avete convinto?