Translation of "съесть" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "съесть" in a sentence and their italian translations:

- Хочу это съесть.
- Я хочу его съесть.
- Я хочу её съесть.
- Я хочу это съесть.

- Voglio mangiarlo.
- Voglio mangiarla.
- Io voglio mangiarlo.
- Io voglio mangiarla.

и съесть?

e me li mangio?

- Могу я это съесть?
- Я могу его съесть?

- Posso mangiarlo?
- Lo posso mangiare?

Съесть сырое яйцо?

Scegliamo l'uovo, crudo?

Хочешь съесть динозавра?

- Vuoi un dinosauro da mangiare?
- Volete un dinosauro da mangiare?
- Vuole un dinosauro da mangiare?

- Можешь съесть это, если хочешь.
- Можете съесть это, если хотите.

- Puoi mangiare questo se vuoi.
- Può mangiare questo se vuole.
- Potete mangiare questo se volete.

Это как съесть учебник.

Amico, sembra di mangiare un pezzo di cartone.

Могу я это съесть?

- Posso mangiarlo?
- Posso mangiarla?

Ты должен всё съесть!

- Devi mangiare tutto!
- Deve mangiare tutto!
- Dovete mangiare tutto!

Что я могу съесть?

- Cosa posso mangiare?
- Io cosa posso mangiare?

Я хочу съесть сыр.

Voglio mangiare il formaggio.

Я могу её съесть?

Posso mangiarla?

Я хочу съесть манго.

Voglio mangiare un mango.

- Я хочу съесть что-нибудь сладкое.
- Я хочу съесть чего-нибудь сладкого.
- Мне хочется съесть чего-нибудь сладкого.

Vorrei qualcosa di dolce da mangiare.

- Я столько не съем.
- Мне столько не съесть.
- Я столько съесть не могу.
- Так много я не смогу съесть.

- Non mangio così tanto.
- Non posso mangiare così tanto.
- Non riesco a mangiare così tanto.

Мне съесть улитку или водоросли?

Meglio le patelle, o le alghe?

Том хочет съесть яблочный пирог.

Tom vuole mangiare un po' di torta di mele.

Мне нужно что-нибудь съесть.

- Mi serve qualcosa da mangiare.
- Ho bisogno di qualcosa da mangiare.

Я должен был съесть больше.

- Avrei dovuto mangiare di più.
- Io avrei dovuto mangiare di più.

Можешь съесть половину моего бутерброда.

- Puoi avere metà del mio sandwich.
- Tu puoi avere metà del mio sandwich.
- Può avere metà del mio sandwich.
- Lei può avere metà del mio sandwich.
- Potete avere metà del mio sandwich.
- Voi potete avere metà del mio sandwich.

Я мог бы съесть лошадь.

Potrei mangiare un cavallo.

Кто хотел бы съесть мороженое?

Chi vuole mangiare del gelato?

Мне хочется чего-нибудь съесть.

Ho voglia di mangiare qualcosa.

Мне можно съесть этот апельсин?

Posso mangiare questa arancia?

Я столько съесть не могу.

- Non posso mangiare così tanto.
- Non riesco a mangiare così tanto.

- Хочется съесть чего-нибудь сладенького.
- Я хочу съесть что-нибудь сладкое.
- Я хочу съесть чего-нибудь сладкого.
- Мне хочется чего-нибудь сладкого.

Vorrei qualcosa di dolce da mangiare.

- Что бы ты хотел съесть на завтрак?
- Что бы ты хотела съесть на завтрак?

Cosa vorresti mangiare per colazione?

Но эти личинки вы можете съесть,

Ma queste larve queste si possono mangiare,

Съесть сырое яйцо? Или цветок улетника?

Scegliamo l'uovo, crudo? O la ginestra?

И его можно съесть просто так.

È buono da mangiare così.

Сперва я хочу съесть немного пирога.

- Prima voglio mangiare un po' di torta.
- Voglio mangiare un po' di torta prima.
- Io voglio mangiare un po' di torta prima.

Я хочу съесть что-нибудь полезное.

- Voglio mangiare qualcosa di buono.
- Io voglio mangiare qualcosa di buono.

Умираю от желания что-нибудь съесть.

- Sto morendo dalla voglia di mangiare qualcosa.
- Io sto morendo dalla voglia di mangiare qualcosa.

Ты голодный? Хочешь съесть чего-нибудь?

- Hai fame? Vuoi mangiare qualcosa?
- Hai fame? Vuoi mangiare qualche cosa?

Съесть мой шоколад? Даже не думай!!!

- Non pensarci neanche a mangiare la mia cioccolata!
- Non pensarci nemmeno a mangiare la mia cioccolata!
- Non pensateci neanche a mangiare la mia cioccolata!
- Non pensateci nemmeno a mangiare la mia cioccolata!
- Non ci pensi nemmeno a mangiare la mia cioccolata!
- Non ci pensi neanche a mangiare la mia cioccolata!

Я не могу так много съесть.

- Non posso mangiare così tanto cibo.
- Non riesco a mangiare così tanto cibo.

Мы можем съесть обед в автобусе.

- Possiamo pranzare sull'autobus.
- Noi possiamo pranzare sull'autobus.

Сегодня вечером я хочу съесть пиццу.

Questa sera vorrei mangiare la pizza.

Я не смогу всё это съесть.

- Non sarò in grado di mangiare tutto questo.
- Io non sarò in grado di mangiare tutto questo.
- Non sarò in grado di mangiare tutto ciò.
- Io non sarò in grado di mangiare tutto ciò.

Ты всё это один съесть собирался?

Avevi intenzione di mangiare tutto da solo?

- Я люблю виноград, но столько мне не съесть.
- Я люблю виноград, но много мне не съесть.

Mi piace l'uva, ma non ne posso mangiare molta.

Нам едва хватает времени, чтобы съесть завтрак.

- Abbiamo a malapena tempo di mangiare la colazione.
- Noi abbiamo a malapena tempo di mangiare la colazione.

Моя дочь хотела бы съесть немного сладостей.

- Mia figlia vorrebbe mangiare qualche caramella.
- A mia figlia piacerebbe mangiare qualche caramella.

Я не могу заставить себя съесть это.

Non riesco a costringermi a mangiarlo.

Могу ли я здесь съесть свой обед?

- Posso mangiare il mio pranzo qui?
- Posso pranzare qui?

Я не мог больше съесть ни кусочка.

- Non ho potuto più mangiare un boccone.
- Non ho più potuto mangiare un boccone.
- Non potevo più mangiare un boccone.

Том помыл яблоко перед тем, как съесть.

Tom lavò la mela di mangiarla.

Я один всё это съесть не смогу.

Non riuscirò a mangiare tutto questo da solo.

я могу просто съесть ее сырой, как суши.

posso anche mangiarlo crudo, come il sushi.

Люди не знают, что часть елки можно съесть.

La gente non lo sa, ma una parte dell'abete è commestibile.

А потом, возможно, придет скорпион, чтобы съесть насекомых.

E poi forse arriverà uno scorpione per mangiarsi gli insetti.

Чего я хочу, так это съесть что-нибудь.

- Quello che voglio ora è qualcosa da mangiare.
- Quello che voglio adesso è qualcosa da mangiare.
- Ciò che voglio ora è qualcosa da mangiare.
- Ciò che voglio adesso è qualcosa da mangiare.

Что бы ты предпочёл съесть — мышь или тарантула?

- Preferiresti mangiare un topo o una tarantola?
- Preferireste mangiare un topo o una tarantola?
- Preferirebbe mangiare un topo o una tarantola?

Это нужно съесть здесь, или забрать с собой?

Questo è da mangiare qui o da portare via?

Смогу ли я съесть что-то из мусорного бака?

Sto per mangiare qualcosa da un cassonetto?

- Можно съесть это пирожное?
- Можно я съем это пирожное?

- Posso mangiare questa torta?
- Posso mangiare quella torta?

Хотя тебе и не нравится, ты обязан это съесть.

Anche se non ti piace devi mangiarlo.

Даже если тебе не нравится, ты должен это съесть.

Anche se non ti piace devi mangiarlo.

- Я хочу съесть яблочный пирог.
- Я хочу яблочного пирога.

Voglio mangiare della torta alle mele.

Но придется съесть много, чтобы получить хоть сколько-то энергии.

Ma dovrei mangiarne moltissima per trarne energia in quantità sufficiente.

- Я хочу чего-нибудь съесть.
- Я хочу чего-нибудь поесть.

Voglio qualcosa da mangiare.

У нас больше яблок, чем мы можем съесть за день.

- Abbiamo più mele di quante ne potremmo mangiare in un giorno.
- Abbiamo più mele di quelle che potremmo mangiare in un giorno.

- Можно мне съесть это яблоко?
- Можно я съем это яблоко?

Posso mangiare questa mela?

- Можно мне съесть этот апельсин?
- Можно я съем этот апельсин?

Posso mangiare questa arancia?

- Кто заставил Тома съесть лягушку?
- Кто заставлял Тома есть лягушку?

Chi ha obbligato Tom a mangiare una rana?

Один лось может съесть 20 килограмм тыквы всего за пару часов.

Ognuno di loro più mangiare 20 chili di zucche in poche ore.

- Я хочу съесть чего-нибудь сладкого.
- Мне хочется чего-нибудь сладкого.

- Voglio mangiare qualcosa di dolce.
- Io voglio mangiare qualcosa di dolce.

Съесть то, что у нас есть? Или попробовать поймать что-нибудь крупное?

Dovremmo mangiare ciò che abbiamo? O cercare qualcosa di più sostanzioso?

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть — ешь! Так что нам съесть?

Quando la natura ti offre l'opportunità di mangiare, coglila! Allora, che mangiamo?

Я научился на ранней стадии выживания никогда не упускать шанс съесть белок.

Ho imparato da tempo che per sopravvivere non bisogna farsi scappare l'occasione per mangiare proteine.

- Чего бы ты съел?
- Чего бы вы съели?
- Чего бы ты хотел съесть?
- Чего бы ты хотел поесть?
- Чего бы вы хотели съесть?
- Чего бы вы хотели поесть?

- Cosa vorresti mangiare?
- Tu cosa vorresti mangiare?
- Cosa vorreste mangiare?
- Voi cosa vorreste mangiare?
- Cosa vorrebbe mangiare?
- Lei cosa vorrebbe mangiare?
- Cosa vorresti da mangiare?
- Tu cosa vorresti da mangiare?
- Cosa vorreste da mangiare?
- Voi cosa vorreste da mangiare?
- Cosa vorrebbe da mangiare?
- Lei cosa vorrebbe da mangiare?

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Ты хочешь чего-нибудь поесть?
- Хочешь чего-нибудь съесть?

Vuoi mangiare qualcosa?

Так что, я могу съесть это, или могу покопаться в земле. Посмотрите, там внизу.

Potrei mangiare questo, o... ...potrei scavare a terra. Proprio laggiù.

- Она говорит, что хочет чего-нибудь съесть.
- Она говорит, что хочет чего-нибудь поесть.

- Dice che vuole qualcosa da mangiare.
- Dice di voler qualcosa da mangiare.
- Dice di volere qualcosa da mangiare.

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Нельзя съесть свой пирог и в тоже время сохранить его.
- Один пирог два раза не съешь.
- Нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести.

Non puoi avere la botte piena e la moglie ubriaca.

- Нам надо что-нибудь поесть.
- Нам нужно чего-нибудь съесть.
- Нам нужно чего-нибудь поесть.

Abbiamo bisogno di qualcosa da mangiare.

- Я бы хотел поесть суши.
- Я бы хотела поесть суши.
- Мне бы хотелось съесть суши.

- Vorrei mangiare del sushi.
- Io vorrei mangiare del sushi.
- Mi piacerebbe mangiare del sushi.
- A me piacerebbe mangiare del sushi.

- Что бы ты хотел поесть в эти выходные?
- Что ты хочешь съесть на этих выходных?

Che cosa vuoi mangiare questo weekend?

- Не могу есть.
- Не могу съесть.
- Не могу скушать.
- Не могу кушать.
- Я не могу есть.

- Non posso mangiare.
- Io non posso mangiare.
- Non riesco a mangiare.
- Io non riesco a mangiare.

Том поспорил со мной на пятьдесят долларов, что он сможет съесть больше хот-догов, чем я.

Tom ha scommesso cinquanta dollari che riusciva a mangiare più hot dog di me.

Том потерял список покупок, который его мать дала ему, и просто купил те продукты, которые хотел съесть.

- Tom ha perso la lista della spesa che sua madre gli aveva dato e ha comprato solo cose che voleva mangiare.
- Tom ha perso la lista della spesa che sua madre gli aveva dato e ha comprato soltanto cose che voleva mangiare.
- Tom ha perso la lista della spesa che sua madre gli aveva dato e ha comprato solamente cose che voleva mangiare.
- Tom perse la lista della spesa che sua madre gli aveva dato e comprò solo cose che voleva mangiare.
- Tom perse la lista della spesa che sua madre gli aveva dato e comprò soltanto cose che voleva mangiare.
- Tom perse la lista della spesa che sua madre gli aveva dato e comprò solamente cose che voleva mangiare.

Люди не знают, что часть елки можно съесть. Много энергии это мне не даст, но хоть что-то.

La gente non lo sa, ma una parte dell'abete è commestibile. Non mi darà molta energia, ma è pur sempre qualcosa.

- Что бы вы хотели на завтрак?
- Что вы желаете съесть на завтрак?
- Что бы ты хотел на завтрак?

- Cosa vorresti per colazione?
- Cosa vorreste per colazione?
- Cosa vorrebbe per colazione?

- Как насчёт того, чтобы что-нибудь поесть?
- Как насчёт того, чтобы что-нибудь съесть?
- Как насчёт поесть чего-нибудь?

Che ne dici di mangiare qualcosa?

- Чего ты хочешь на завтрак?
- Что бы вы хотели на завтрак?
- Что вы желаете съесть на завтрак?
- Что хочешь на завтрак?
- Что хотите на завтрак?

- Cosa vorresti per colazione?
- Cosa vorreste per colazione?
- Cosa vorrebbe per colazione?

- Я бы съел что-нибудь.
- Я бы чего-нибудь съел.
- Я хочу чего-нибудь съесть.
- Я хочу чего-нибудь поесть.
- Я хотел бы что-нибудь поесть.

Vorrei mangiare qualcosa.