Translation of "странным" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "странным" in a sentence and their italian translations:

- Вы находите это странным?
- Ты находишь это странным?

- Lo trovi strano?
- Lo trova strano?
- Lo trovate strano?

Всё стало странным.

- Le cose sono diventate strane.
- Le cose diventarono strane.

Это казалось странным.

- Sembrava strano.
- Sembrava strana.
- È sembrato strano.

Это кажется странным.

- Sembra strano.
- Sembra strana.

- Это не показалось тебе странным?
- Это не показалось вам странным?
- Тебе не показалось это странным?
- Вам не показалось это странным?

- Non ti sembra strano?
- Non vi sembra strano?
- Non le sembra strano?

- Вам это не кажется странным?
- Тебе это не кажется странным?
- Тебе не кажется это странным?
- Вам не кажется это странным?

- Non ti sembra strano?
- Non vi sembra strano?
- Non le sembra strano?

- Ты не находишь это странным?
- Вы не находите это странным?

- Non pensi che sia strano?
- Non pensa che sia strano?
- Non pensate che sia strano?

Мир кажется очень странным.

Il mondo sembra così strano, visto così.

Иногда он бывает странным.

- È strano a volte.
- Lui è strano a volte.

Это кажется таким странным.

- Sembra così strano.
- Sembra così strana.

Том не казался странным.

Tom non sembrava un tipo strano.

Это кажется мне странным.

Mi pare strano.

Его поведение иногда бывает странным.

Il suo comportamento a volte è strano.

Моё объяснение может показаться странным.

La mia spiegazione può sembrare strana.

Мое поведение было очень странным.

- Il mio comportamento era molto bizzarro.
- Il mio comportamento era molto strano.

Мне всегда это казалось странным.

Questo mi è sempre sembrato strano.

Мне это вовсе не кажется странным.

Non penso che sia strano del tutto.

Тебе это не кажется слишком странным?

- Non pensi che sia troppo strano?
- Non pensi che sia troppo strana?
- Non pensa che sia troppo strano?
- Non pensa che sia troppo strana?
- Non pensate che sia troppo strano?
- Non pensate che sia troppo strana?

- Тебе не кажется странным, что его здесь нет?
- Вам не кажется странным, что его здесь нет?

- Non pensi che sia strano che lui non sia qui?
- Non pensa che sia strano che lui non sia qui?
- Non pensate che sia strano che lui non sia qui?

И это странным образом придало мне уверенности,

E mi ha dato una strana sicurezza,

Он посмотрел на меня со странным выражением.

Mi guardò con una strana espressione.

Она говорит по-английски со странным акцентом.

Lei parla inglese con un accento straniero.

- Как-то странно, да?
- Это кажется странным, правда?

Sembra strano, vero?

В игре в шахматы кони странным образом прыгают.

Nel gioco degli scacchi, i cavalli saltano in modo strano.

- Ты всегда был таким странным?
- Ты всегда была такой странной?
- Вы всегда были таким странным?
- Вы всегда были такими странными?

- Eri sempre così strano?
- Tu eri sempre così strano?
- Era sempre così strano?
- Lei era sempre così strano?
- Tu eri sempre così strana?
- Eri sempre così strana?
- Era sempre così strana?
- Lei era sempre così strana?
- Eravate sempre così strani?
- Voi eravate sempre così strani?
- Eravate sempre così strane?
- Voi eravate sempre così strane?

- Том думает, что это странно.
- Том находит это странным.

Tom pensa che sia strano.

Однако, будучи биологом, я всегда считал странным для понимания то,

Essendo un biologo, però, ho sempre trovato difficile accettare

Когда я пришёл домой, мне показалось странным, что дверь открыта.

- Sembrava strano che la porta fosse aperta quando sono arrivato a casa.
- Sembrava strano che la porta fosse aperta quando sono arrivata a casa.

Зачем вообще дикому животному ввязываться в отношения с этим странным человеческим пришельцем?

Perché un animale selvatico che si fa le sue cose, ottenere qualcosa da questa strana creatura umana che va a trovarlo?

- Я говорил Тому, что это было странно.
- Я говорил Тому, что это было странным.
- Я говорила Тому, что это было странным.
- Я говорила Тому, что это было странно.

- Ho detto a Tom che era ridicolo.
- Dissi a Tom che era ridicolo.

- Это может показаться странным, но это правда.
- Это может прозвучать странно, но это правда.

- Può sembrare strano, però è vero.
- Può sembrare strano, ma è vero.

- Ты всегда был немного странным.
- Ты всегда была немного странной.
- Вы всегда были немного странными.

- Eri sempre un po' strano.
- Tu eri sempre un po' strana.
- Eri sempre un po' strana.
- Tu eri sempre un po' strano.
- Era sempre un po' strano.
- Lei era sempre un po' strano.
- Era sempre un po' strana.
- Lei era sempre un po' strana.
- Eravate sempre un po' strani.
- Voi eravate sempre un po' strani.
- Eravate sempre un po' strane.
- Voi eravate sempre un po' strane.