Translation of "самолёта" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "самолёта" in a sentence and their italian translations:

- У нас есть три самолёта.
- У нас три самолёта.

- Abbiamo tre aeroplani.
- Noi abbiamo tre aeroplani.

Мы прыгали из самолёта.

Saltammo dall'aereo.

Я сошёл с самолёта.

Sono sceso dall'aereo.

Её сын - пилот реактивного самолёта.

Suo figlio è un pilota di jet.

У нас было три самолёта.

- Avevamo tre aerei.
- Noi avevamo tre aerei.

Он поднялся на борт самолёта.

- È salito sull'aereo.
- Lui è salito sull'aereo.
- È salito sull'aeroplano.
- Lui è salito sull'aeroplano.
- Salì sull'aeroplano.
- Lui salì sull'aeroplano.
- Salì sull'aereo.
- Lui salì sull'aereo.

Том поднялся на борт самолёта.

Tom è salito a bordo dell'aeroplano.

Чувство, схожее с прыжком из самолёта.

È come precipitare da quell'aereo.

На борту самолёта находилось пятьсот пассажиров.

L'aereo aveva cinquecento passeggeri a bordo.

Я впервые поднимался на борт самолёта.

Era la prima volta che salivo a bordo di un aereo.

Сложно сказать, это крушение самолёта или нет.

Difficile capire se è il relitto di un aereo.

- Том на борту самолёта.
- Том в самолёте.

Tom è sull'aereo.

Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта.

Vista da un aereo, quell'isola è molto bella.

При взгляде с самолёта остров был похож на большого паука.

- Vista da un aereo, l'isola assomiglia a un grosso ragno.
- Vista da un aeroplano, l'isola assomiglia a un grosso ragno.

- Никто не выжил в авиакатастрофе.
- Никто не выжил при крушении самолёта.

- Nessuno è sopravvissuto all'incidente aereo.
- Non è sopravvissuto nessuno all'incidente aereo.