Translation of "разрешение" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "разрешение" in a sentence and their italian translations:

Требуется разрешение.

È richiesto un permesso.

Нужно разрешение.

Si ha bisogno di un'autorizzazione.

- Мне не нужно твое разрешение.
- Мне твоё разрешение не требуется.
- Мне ваше разрешение не требуется.
- Мне не нужно твоё разрешение.
- Мне не нужно ваше разрешение.

- Non ho bisogno del suo permesso.
- Non ho bisogno del vostro permesso.
- Io non ho bisogno del suo permesso.
- Io non ho bisogno del vostro permesso.
- Non ho bisogno del tuo permesso.
- Io non ho bisogno del tuo permesso.

- Мне твоё разрешение не требуется.
- Мне не нужно твоё разрешение.

- Non ho bisogno del tuo permesso.
- Io non ho bisogno del tuo permesso.

У меня есть разрешение?

Ho il permesso?

У вас есть разрешение?

Avete il permesso?

Есть у вас разрешение?

- Hai una licenza?
- Ha una licenza?
- Avete una licenza?

Мне не нужно твое разрешение.

- Non ho bisogno del suo permesso.
- Non ho bisogno del vostro permesso.
- Io non ho bisogno del suo permesso.
- Io non ho bisogno del vostro permesso.
- Non ho bisogno del tuo permesso.
- Io non ho bisogno del tuo permesso.

Мне не нужно ничьё разрешение.

- Non ho bisogno del permesso di nessuno.
- Io non ho bisogno del permesso di nessuno.

Том уже дал мне разрешение.

Tom mi ha già dato il permesso.

Могу я увидеть ваше разрешение?

- Posso vedere la tua licenza?
- Posso vedere la sua licenza?
- Posso vedere la vostra licenza?

Нам надо получить разрешение Тома.

Dobbiamo ottenere il permesso di Tom.

Должны ли мы спросить разрешение?

Dobbiamo chiedere il permesso?

Нам её разрешение не нужно.

- Non abbiamo bisogno del suo permesso.
- Non ci serve il suo permesso.

Нам их разрешение не нужно.

- Non abbiamo bisogno del loro permesso.
- Non ci serve il loro permesso.

У Тома уже есть наше разрешение.

Tom ha già il nostro permesso.

У Тома есть разрешение на рыбалку?

Tom ha il permesso per la pesca?

Мне на это ничьё разрешение не требуется.

Per questo non ho bisogno dell'approvazione di nessuno.

Мне на это твоё разрешение не требуется.

Non mi serve la tua approvazione per questo.

Мне на это ваше разрешение не требуется.

Non mi serve la vostra approvazione per questo.

- Я не думаю, что нам нужно разрешение на это.
- Я не думаю, что нам нужно на это разрешение.
- Не думаю, что нам нужно на это разрешение.

- Non penso che ci serva il permesso per fare questo.
- Io non penso che ci serva il permesso per fare questo.

Мне нужно разрешение врача, чтобы принять это лекарство?

- Mi serve il permesso del medico per usare questa medicina?
- Mi serve il permesso del medico per utilizzare questa medicina?

Учитель дал Тому разрешение делать всё, что тот захочет.

L'insegnante dette a Tom il permesso di fare come voleva.

- У нас есть разрешение на то, чтобы быть здесь.
- Нам разрешено быть здесь.

- Abbiamo il permesso di essere qui.
- Noi abbiamo il permesso di essere qui.