Translation of "получишь" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "получишь" in a sentence and their italian translations:

Много хочешь - мало получишь.

Chi troppo vuole, nulla stringe.

Что видишь, то и получишь.

- Quello che vedi è quello che ottieni.
- Quello che vedi è quello che ricevi.

Ты получишь скидку, если заплатишь вперёд.

Avrai uno sconto se paghi prima.

Может быть, ты получишь эту работу.

- Forse otterrai quell'impiego.
- Forse otterrà quell'impiego.
- Forse otterrete quell'impiego.

Я знаю, что ты получишь работу.

So che otterrai il lavoro.

Если ничем не рискуешь, ничего не получишь.

Chi non risica non rosica.

Если хорошо смешать, то получишь здоровую диету.

E se si ottiene un giusto mix, si ha un equilibrio perfetto.

Чёрта с два! Ничего ты не получишь!

Cavolo! Non riesci a fare niente!

Не будешь послушным - не получишь подарки на Рождество.

Se non sarai ubbidiente - non riceverai regali per Natale.

Если не рисковать, ничего не получишь. Нужно быть смелее.

Chi non risica non rosica. Bisogna osare.

Пока ты не получишь права, я запрещаю тебе водить машину.

Finché non otterrai la patente, ti proibisco di guidare la macchina.

Пока ты не получишь права, я запрещаю тебе садиться за руль.

Finché non otterrai la patente, ti proibisco di metterti alla guida.

- За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
- Много хочешь - мало получишь.

- Chi desidera troppo non ottiene nulla.
- Chi desidera troppo non ottiene niente.